Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text 6QUJOZXF65HHVG4LIMXG77MXO4

  (11)

de (Adresse): Dem Herrn, l.h.g. der Gutsvorsteher Sehetepibre, l.h.g.

  (12)

sender col. m-ꜥ Jy-jb

de (Absender): von dem Jy-ib



    vs; address col.
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Herr

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de l.h.g. (Abk.)

    (unspecified)
    ADJ

    title
    de Gutsvorsteher

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Sehetep-ib-Re

    (unspecified)
    PERSN

    adjective
    de l.h.g. (Abk.)

    (unspecified)
    ADJ

de (Adresse): Dem Herrn, l.h.g. der Gutsvorsteher Sehetepibre, l.h.g.



    sender col.
     
     

     
     

    preposition
    de von (etwas)

    (unspecified)
    PREP

    person_name
    de Ii-ib

    (unspecified)
    PERSN

de (Absender): von dem Jy-ib

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sätze von Text "Brief des Iy-ib an den Hausvorsteher" (Text-ID 6QUJOZXF65HHVG4LIMXG77MXO4) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6QUJOZXF65HHVG4LIMXG77MXO4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)