Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text 653UP5DDTJGVJMCR2QASKZSAKU

KÄT 35.2 zẖꜣ.w m tnw nb 15 nn ḫm =f

de
Schreiber von allem Möglichen (wörtl.: in jeder Zahl); es gibt nichts, was er nicht kennt;

KÄT 35.3 nḏnḏ.tw =f wšb.t =f r gmi̯ stp.PL

de
er wird um seine Antwort gebeten, (und zwar) um etwas Erlesenes vorzufinden;
KÄT 36.3 Rest der Zeile leer
de
den Rekrutenschreiber des Herrn der Beiden Länder, Amenemope, Sohn des Majordomus Mose, des Besitzers von Ehrwürdigkeit/Versorgtheit.
Ende des Ostrakons

17 ca. 7Q hrw n jy jri̯.n zẖꜣ.w Nfr-ḥtp Ende des Ostrakons

de
[... ... ...] Tag, an dem der Schreiber Neferhotep gekommen ist.
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Sätze von Text "Satirischer Brief pAnastasi I, 1.6-2.7" (Text-ID 653UP5DDTJGVJMCR2QASKZSAKU) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 6.1.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/653UP5DDTJGVJMCR2QASKZSAKU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 6.1.2025)