Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text 63CTJOSBLFGS7FKJODQOR7A2DA


    particle
    de [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg




    13
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de kennen, wissen

    (unspecified)
    V

    gods_name
    de Die Bas von Pe (Göttergruppe)

    (unspecified)
    DIVN

de Ich kenne die Bas von Pe:


    gods_name
    de GN/Horus

    (unspecified)
    DIVN

    demonstrative_pronoun
    de [Seminomen (Subjekt i. NS)]

    (unspecified)
    dem

de Das ist Horus.


    gods_name
    de Amset

    (unspecified)
    DIVN

    demonstrative_pronoun
    de [Seminomen (Subjekt i. NS)]

    (unspecified)
    dem

de Das ist Amset.


    gods_name
    de Hapi

    (unspecified)
    DIVN

    demonstrative_pronoun
    de [Seminomen (Subjekt i. NS)]

    (unspecified)
    dem

de Das ist Hapi.

  (31)

de Ich kenne die Bas von Pe:

  (32)

de Das ist Horus.

  (33)

de Das ist Amset.

  (34)

de Das ist Hapi.

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 17.02.2022)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sätze von Text "Tb 112" (Text-ID 63CTJOSBLFGS7FKJODQOR7A2DA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/63CTJOSBLFGS7FKJODQOR7A2DA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/63CTJOSBLFGS7FKJODQOR7A2DA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)