Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte 5Z7BSMOINFCUNFXRVOXI7O4BNY

vs;K4 Lücke jr.t zẖꜣ =k

de
... was macht dein Schreiber (=du) ...

jn jr ḏr ntt d Lücke

de
... [eine Frage ?] ...

vs;K5 Lücke ⸢jri̯⸣ ⸢=tn⸣ jḥ Lücke

de
... ihr macht(?) / das ihr macht (?) ...

vs;K6 Lücke

de
... [zerstört] ...

vs;K7 Lücke wṯz.t Lücke

de
... tragen (?) ...



    vs;K4
     
     

     
     



    Lücke
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    machen

    Rel.form.ngem.sgf.nom.subj
    V\rel.f.sg


    substantive_masc
    de
    Schreiber

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    dein [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
... was macht dein Schreiber (=du) ...


    particle
    de
    Partikel zur Einl. der Frage]

    (unspecified)
    PTCL


    particle_enclitic
    de
    [Betonungspartikel (?)

    (unspecified)
    =PTCL



    ḏr
     
    de
    [nicht zuweisbar]

    (unspecified)
    (infl. unspecified)



    ntt
     
    de
    [nicht zuweisbar]

    (unspecified)
    (infl. unspecified)



    d
     
    de
    [teilzerstört]

    (unspecified)
    (infl. unspecified)



    Lücke
     
     

     
     
de
... [eine Frage ?] ...



    vs;K5
     
     

     
     



    Lücke
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    machen

    (unclear)
    V(unclear)


    personal_pronoun
    de
    ihr

    (unspecified)
    -2pl



    jḥ
     
    de
    [teilzerstört]

    (unspecified)
    (infl. unspecified)



    Lücke
     
     

     
     
de
... ihr macht(?) / das ihr macht (?) ...



    vs;K6
     
     

     
     



    Lücke
     
     

     
     
de
... [zerstört] ...



    vs;K7
     
     

     
     



    Lücke
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    tragen (?)

    (unclear)
    V(unclear)



    Lücke
     
     

     
     
de
... tragen (?) ...
Chemin(s) d’accès aux textes:

Auteur(s): Ingelore Hafemann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)

Citer en tant que:

(Citation complète)
Ingelore Hafemann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, phrases du texte "Brieffragment über Nubier" (Identifiant de texte 5Z7BSMOINFCUNFXRVOXI7O4BNY) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/5Z7BSMOINFCUNFXRVOXI7O4BNY/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)