Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text 5RSHCNB2YFCSVFPOOOLROVTX4Q
de "Der, der [... ...], er wird gedeihen."
de "[Der,] der gefangen ist, von dem wird man sich entfernen."
de "Ein Mensch schaut auf das, was er wünscht bei dieser Befragung."
de Der Orakelspruch über einen Menschen, der den [...]... eines Menschen nimmt, ist es.
de [...] auf seinem Kopf (bzw. einfach: auf ihm).
de "Er wird niedergeschlagen sein, indem er zerstört ist(?)."
de "Der ⸢Armselige(?)⸣ wird(?) ⸢... ...⸣ ... Gewalt nach Schwäche(?)."
de "Du wirst dich erheben, nachdem dir Unrecht getan wurde".
de "Du wirst stark sein, nachdem du ergriffen wurdest."
(11) |
de "Der, der [... ...], er wird gedeihen." |
||
(12) |
de "[Der,] der gefangen ist, von dem wird man sich entfernen." |
||
(13) |
de "Ein Mensch schaut auf das, was er wünscht bei dieser Befragung." |
||
(14) |
V,6 (n) 4-5-5 |
de (Zu) 4-5-5: |
|
(15) |
de Der Orakelspruch über einen Menschen, der den [...]... eines Menschen nimmt, ist es. |
||
(16) |
de [...] auf seinem Kopf (bzw. einfach: auf ihm). |
||
(17) |
de "Er wird niedergeschlagen sein, indem er zerstört ist(?)." |
||
(18) |
de "Der ⸢Armselige(?)⸣ wird(?) ⸢... ...⸣ ... Gewalt nach Schwäche(?)." |
||
(19) |
de "Du wirst dich erheben, nachdem dir Unrecht getan wurde". |
||
(20) |
de "Du wirst stark sein, nachdem du ergriffen wurdest." |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Wien D 12006 " (Text-ID 5RSHCNB2YFCSVFPOOOLROVTX4Q) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/5RSHCNB2YFCSVFPOOOLROVTX4Q/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/5RSHCNB2YFCSVFPOOOLROVTX4Q/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.