جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص 5JMKBZOEWJDGJMO4PI4FJL6IXU

  (11)

Zx+14,Sx+4 bb-jb

de
keine Übersetzung vorhanden
  (12)
de
keine Übersetzung vorhanden
  (13)
de
keine Übersetzung vorhanden
  (14)

Zx+17,Sx+3 ⸢40⸣ Zx+17,Sx+4 Bb-jb

de
keine Übersetzung vorhanden
  (15)

Zx+18,Sx+3 40 Zx+18,Sx+4 ꜥnḫ

de
keine Übersetzung vorhanden
  (16)
de
keine Übersetzung vorhanden
  (17)

Zx+20,Sx+4 40 Zx+20,Sx+3 ꜥnḫ

de
keine Übersetzung vorhanden
  (18)

Zx+21,Sx+3 40 Zx+21,Sx+4 Bb-jb

de
keine Übersetzung vorhanden
  (19)

Zx+22,Sx+4 ⸢40⸣ Zx+22,Sx+3 Bb-jb

de
keine Übersetzung vorhanden
  (20)

Zx+23,Sx+3 ⸢40⸣ Zx+23,Sx+4 ꜥnḫ

de
keine Übersetzung vorhanden
 (11)



    Zx+14,Sx+4
     
     

     
     


    person_name
    de
    Beb-ib

    (unspecified)
    PERSN
de
keine Übersetzung vorhanden
 (12)



    Zx+15,Sx+4
     
     

     
     


    person_name
    de
    Kakai-ha-ischetef

    (unspecified)
    PERSN
de
keine Übersetzung vorhanden
 (13)



    Zx+16,Sx+4
     
     

     
     


    person_name
    de
    Kakai-ha-ischetef

    (unspecified)
    PERSN
de
keine Übersetzung vorhanden
 (14)



    Zx+17,Sx+3
     
     

     
     


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card



    Zx+17,Sx+4
     
     

     
     


    person_name
    de
    Beb-ib

    (unspecified)
    PERSN
de
keine Übersetzung vorhanden
 (15)



    Zx+18,Sx+3
     
     

     
     


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card



    Zx+18,Sx+4
     
     

     
     


    person_name
    de
    Anch

    (unspecified)
    PERSN
de
keine Übersetzung vorhanden
 (16)



    Zx+19,Sx+3
     
     

     
     


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card



    Zx+19,Sx+4
     
     

     
     


    person_name
    de
    Kakai-ha-ischetef

    (unspecified)
    PERSN
de
keine Übersetzung vorhanden
 (17)



    Zx+20,Sx+4
     
     

     
     


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card



    Zx+20,Sx+3
     
     

     
     


    person_name
    de
    Anch

    (unspecified)
    PERSN
de
keine Übersetzung vorhanden
 (18)



    Zx+21,Sx+3
     
     

     
     


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card



    Zx+21,Sx+4
     
     

     
     


    person_name
    de
    Beb-ib

    (unspecified)
    PERSN
de
keine Übersetzung vorhanden
 (19)



    Zx+22,Sx+4
     
     

     
     


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card



    Zx+22,Sx+3
     
     

     
     


    person_name
    de
    Beb-ib

    (unspecified)
    PERSN
de
keine Übersetzung vorhanden
 (20)



    Zx+23,Sx+3
     
     

     
     


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card



    Zx+23,Sx+4
     
     

     
     


    person_name
    de
    Anch

    (unspecified)
    PERSN
de
keine Übersetzung vorhanden
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Stefan Grunert؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Anja Weber (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠١٩/١١/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Stefan Grunert، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Anja Weber، جمل النص "pBM 10735 frame 16 (70 G)" (معرف النص 5JMKBZOEWJDGJMO4PI4FJL6IXU) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٠.٥.٢، ٢٠٢٦/٤/٢۳ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/5JMKBZOEWJDGJMO4PI4FJL6IXU/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)