جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص 5JMKBZOEWJDGJMO4PI4FJL6IXU

Zx+2,Sx+5 Kꜣkꜣj-[_]

de
keine Übersetzung vorhanden

Zx+4,Sx+3 [⸮_?]

de
keine Übersetzung vorhanden
de
keine Übersetzung vorhanden

Zx+7,Sx+4 ꜥnḫ

de
keine Übersetzung vorhanden

Zx+8,Sx+4 ꜥnḫ

de
keine Übersetzung vorhanden

Zx+9,Sx+4 bb-jb

de
keine Übersetzung vorhanden

Zx+10,Sx+3 ⸢40⸣ Zx+10,Sx+4 Ḫnt.j-kꜣ.w-Kꜣkꜣj

de
keine Übersetzung vorhanden

Zx+11,Sx+3 ⸢40⸣ Zx+11,Sx+4 Ḫnt.j-kꜣ.w-Kꜣkꜣj

de
keine Übersetzung vorhanden

Zx+12,Sx+3 ⸢40⸣ Zx+12,Sx+4 bb-jb

de
keine Übersetzung vorhanden

Zx+13,Sx+4 bb-jb

de
keine Übersetzung vorhanden


    Zx+2,Sx+5
     
     

     
     

    person_name
    de
    [Bestandteil eines teilzerstörten PN]

    (unspecified)
    PERSN
de
keine Übersetzung vorhanden


    Zx+4,Sx+3
     
     

     
     

    undefined
    de
    [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)
de
keine Übersetzung vorhanden


    Zx+3-6,Sx+4
     
     

     
     

    person_name
    de
    Chenti-kau-Kakai

    (unspecified)
    PERSN
de
keine Übersetzung vorhanden


    Zx+7,Sx+4
     
     

     
     

    person_name
    de
    Anch

    (unspecified)
    PERSN
de
keine Übersetzung vorhanden


    Zx+8,Sx+4
     
     

     
     

    person_name
    de
    Anch

    (unspecified)
    PERSN
de
keine Übersetzung vorhanden


    Zx+9,Sx+4
     
     

     
     

    person_name
    de
    Beb-ib

    (unspecified)
    PERSN
de
keine Übersetzung vorhanden


    Zx+10,Sx+3
     
     

     
     

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    Zx+10,Sx+4
     
     

     
     

    person_name
    de
    Chenti-kau-Kakai

    (unspecified)
    PERSN
de
keine Übersetzung vorhanden


    Zx+11,Sx+3
     
     

     
     

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    Zx+11,Sx+4
     
     

     
     

    person_name
    de
    Chenti-kau-Kakai

    (unspecified)
    PERSN
de
keine Übersetzung vorhanden


    Zx+12,Sx+3
     
     

     
     

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    Zx+12,Sx+4
     
     

     
     

    person_name
    de
    Beb-ib

    (unspecified)
    PERSN
de
keine Übersetzung vorhanden


    Zx+13,Sx+4
     
     

     
     

    person_name
    de
    Beb-ib

    (unspecified)
    PERSN
de
keine Übersetzung vorhanden
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Stefan Grunert؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Stefan Grunert، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Daniel A. Werning، جمل النص "pBM 10735 frame 16 (70 G)" (معرف النص 5JMKBZOEWJDGJMO4PI4FJL6IXU) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/5JMKBZOEWJDGJMO4PI4FJL6IXU/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)