Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text 5H2ZSBBRGZCYXP6RKJJ2LBT3QQ
de "Brief des Dieners" Auski, des Großen des Landes Arabien, vor Pharao Psammetich Neferpre (= Psammetich II.), dem [Großen(?)] der Großen des Landes [Ägypten, dem So]hn des Necho.
de Mein großer Herr!
de O daß er (der Pharao) eine Million Sedfeste feiere!
de Was für eine Äußerung Pharaos, meines großer Herrn, (ist das): "Ich werde das Land Arabien zerstückeln"?
de Nun denn, möge Pharao, mein großer 〈Herr〉, die Geschichte hören, die [der] Schwalbe widerfuhr,
de als sie am Meer (Junge) zur Welt brachte,
de (und) als sie sich daran machte, hinauszugehen, um Futter für den Bauch ihrer Jungen zu suchen,
de indem sie zum(?) Meer sprach:
de "Paß auf meine Jungen auf, bis ich zurückkehre!"
de Es geschah, daß es täglich ihre (der Schwalbe) Art war.
(1) |
de "Brief des Dieners" Auski, des Großen des Landes Arabien, vor Pharao Psammetich Neferpre (= Psammetich II.), dem [Großen(?)] der Großen des Landes [Ägypten, dem So]hn des Necho. |
||
(2) |
de Mein großer Herr! |
||
(3) |
de O daß er (der Pharao) eine Million Sedfeste feiere! |
||
(4) |
de Was für eine Äußerung Pharaos, meines großer Herrn, (ist das): "Ich werde das Land Arabien zerstückeln"? |
||
(5) |
de Nun denn, möge Pharao, mein großer 〈Herr〉, die Geschichte hören, die [der] Schwalbe widerfuhr, |
||
(6) |
de als sie am Meer (Junge) zur Welt brachte, |
||
(7) |
de (und) als sie sich daran machte, hinauszugehen, um Futter für den Bauch ihrer Jungen zu suchen, |
||
(8) |
de indem sie zum(?) Meer sprach: |
||
(9) |
de "Paß auf meine Jungen auf, bis ich zurückkehre!" |
||
(10) |
de Es geschah, daß es täglich ihre (der Schwalbe) Art war. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Die Schwalbe und das Meer" (Text-ID 5H2ZSBBRGZCYXP6RKJJ2LBT3QQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/5H2ZSBBRGZCYXP6RKJJ2LBT3QQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/5H2ZSBBRGZCYXP6RKJJ2LBT3QQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.