Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 5ASFC3PWXJFCDPOGP6SAIGNFVM
de "He, Anubis, König der Unterwelt!"
de "Mach, daß sich die Finsternis verzieht!"
de "Bring mir heute das Licht herein zu meiner Gefäßwahrsagung (beziehungsweise) zu meinem Band!"
de "Laß mich gedeihen!"
de "Laß den gedeihen, dessen Gesicht über dieses Gefäß gebeugt ist hier (und) heute, bis die Götter hereinkommen und mir Antwort geben in Wahrheit auf meine Frage, wegen der ich frage (bzw. fragen werde), hier (und) heute in Wahrheit, ohne Lüge, sofort!"
de "He, Anubis, Geschöpf und Kind, geh sofort hinaus!"
de "Bringe mir die Götter dieser Stadt und den Gott, der heute Antwort gibt, daß er mir meine Frage sage (d.h. beantworte), über die ich heute frage (bzw. fragen werde)!"
de Neunmal (zu sprechen).
de Wenn du dein(e) Auge(n) öffnest oder (die) deines Knaben und das Licht siehst, sollst du zum Licht rezitieren:
de Folgendermaßen: "Heil {ihm} 〈dir〉, o Licht, komm heraus!" - zweimal.
(31) |
de "He, Anubis, König der Unterwelt!" |
||
(32) |
de "Mach, daß sich die Finsternis verzieht!" |
||
(33) |
de "Bring mir heute das Licht herein zu meiner Gefäßwahrsagung (beziehungsweise) zu meinem Band!" |
||
(34) |
de "Laß mich gedeihen!" |
||
(35) |
de "Laß den gedeihen, dessen Gesicht über dieses Gefäß gebeugt ist hier (und) heute, bis die Götter hereinkommen und mir Antwort geben in Wahrheit auf meine Frage, wegen der ich frage (bzw. fragen werde), hier (und) heute in Wahrheit, ohne Lüge, sofort!" |
||
(36) |
de "He, Anubis, Geschöpf und Kind, geh sofort hinaus!" |
||
(37) |
de "Bringe mir die Götter dieser Stadt und den Gott, der heute Antwort gibt, daß er mir meine Frage sage (d.h. beantworte), über die ich heute frage (bzw. fragen werde)!" |
||
(38) |
de Neunmal (zu sprechen). |
||
(39) |
de Wenn du dein(e) Auge(n) öffnest oder (die) deines Knaben und das Licht siehst, sollst du zum Licht rezitieren: |
||
(40) |
de Folgendermaßen: "Heil {ihm} 〈dir〉, o Licht, komm heraus!" - zweimal. |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "London-Leiden " (Text ID 5ASFC3PWXJFCDPOGP6SAIGNFVM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/5ASFC3PWXJFCDPOGP6SAIGNFVM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/5ASFC3PWXJFCDPOGP6SAIGNFVM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).