Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 5ASFC3PWXJFCDPOGP6SAIGNFVM
de "und du sollst veranlassen, daß sein Ohr hört,"
de "und du sollst zu ihm über jegliche Angelegenheit reden."
de "Er wird dich darüber befragen, und du sollst mir in Wahrheit antworten."
de "Du bist der große Gott Sabaôth".
de "Komm herunter mit Boêl, Tat -zweimal-!"
de "Bringe Boêl herein!"
de "Komm mitten in diese Flamme hinein und frage für mich über das, was gut ist!"
de "Takrtat, der der Ewigkeit, bringe Boêl herein!" - dreimal.
de "Arbêth Bainouthiô, großer Gott, bring Boêl herein!" - dreimal.
de Du sollst dies hinab in den Kopf des Kindes rezitieren.
(1) |
de "und du sollst veranlassen, daß sein Ohr hört," |
||
(2) |
de "und du sollst zu ihm über jegliche Angelegenheit reden." |
||
(3) |
de "Er wird dich darüber befragen, und du sollst mir in Wahrheit antworten." |
||
(4) |
de "Du bist der große Gott Sabaôth". |
||
(5) |
de "Komm herunter mit Boêl, Tat -zweimal-!" |
||
(6) |
de "Bringe Boêl herein!" |
||
(7) |
de "Komm mitten in diese Flamme hinein und frage für mich über das, was gut ist!" |
||
(8) |
de "Takrtat, der der Ewigkeit, bringe Boêl herein!" - dreimal. |
||
(9) |
de "Arbêth Bainouthiô, großer Gott, bring Boêl herein!" - dreimal. |
||
(10) |
de Du sollst dies hinab in den Kopf des Kindes rezitieren. |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "London-Leiden " (Text ID 5ASFC3PWXJFCDPOGP6SAIGNFVM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/5ASFC3PWXJFCDPOGP6SAIGNFVM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/5ASFC3PWXJFCDPOGP6SAIGNFVM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).