Stele Louvre C 284 ("Bentresch-Stele")(معرف النص 4VLZLA44UVGJZN22WIWP774LOQ)
معرف دائم:
4VLZLA44UVGJZN22WIWP774LOQ
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/4VLZLA44UVGJZN22WIWP774LOQ
نوع البيانات: نص
اللغة: Egyptien(s) de tradition
التأريخ: Hellenistische Zeit
تعليق حول التأريخ:
- Datierung aufgrund der Orthographie, s. A. Erman, Die Bentreschstele, in: ZÄS 21, 1883, S. 54-60.
معلومات عن عدد السطور/الأعمدة
- Zeilenzählung nach dem Original.
ببليوغرافيا
-
– PM II, 2. Auflage, S. 254-255, Tf. 23 [*B, *L]
-
– KRI II, 284-287 [B,*H]
-
– H. Ranke, in: ZÄS 74, 1938, Tf. 5 [*P]
-
– M. Broze, La princesse de Bakhtan. Essai d'analyse stylistique, Bruxelles 1989 (MRE 6) [*H,*K,*Ü]
-
– R.K. Ritner, in: W.K. Simpson (Hg.), The Literature of Ancient Egypt. An Anthology of Stories, Instructions, and Poetry. Yale, 3. Auflage, 2003, S. 361-366 [*Ü]
-
– http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b3/Bakhtan_stele_Louvre.JPG (letzter Zugriff 23.05.2011) [*P]
-
– J.H. Breasted, Ancient Records of Egypt. Historical Documents from the Earliest Times to the Persian Conquest, Vol. III: The Nineteenth Dynasty, Chicago 1906, §§ 429-447 [Ü]
-
– E. Bresciani, Letteratura e poesia dell'antico Egitto. Cultura e società attraverso i testi, Torino, 3. Auflage, 1999, S. 633-636 [Ü]
-
– E. Brunner-Traut, Altägyptische Märchen. Mythen und andere volkstümliche Erzählungen; München, 9. Auflage, 1990, S. 204-209 [Ü]
-
– A. Hermann, Die ägyptische Königsnovelle, Glückstadt, Hamburg, New York 1938, S. 56-59 [Ü (nach der Wb-Abschrift)]
-
– F. Kammerzell, in: E. Blumenthal u.a. (Hgg.), Texte aus der Umwelt des Alten Testaments. Bd. 3, Lieferung 5: Mythen und Epen III, Gütersloh 1995, S. 955-964 [B,Ü]
-
– K.A. Kitchen, Ramesside Inscriptions. Translated & Annotated. Vol. II: Ramesses II, Royal Inscriptions, Oxford 1996 [Ü]
-
– C. Lalouette, Textes sacrés et textes profanes de l'ancienne Égypte. Bd. 2: Mythes, contes et poésies, s.l. 1987, S. 186-190, 294-295 [Ü]
-
– G. Lefebvre, Romans et contes égyptiens de l'époque pharaonique. Traduction avec introduction, notices et commentaire, Paris 1988 (= 1949), S. 221-232 [B,K,Ü]
-
– M. Lichtheim, Ancient Egyptian Literature. Volume III: The Late Period, Berkeley, Los Angeles, London 1976, S. 90-94 [B,Ü], übernommen in: Hallo (Hg.), The Context of Scripture. Volume 1: Canonical Compositions from the Biblical World, Leiden, New York, Köln 1997, S. 134-136 [B,Ü]
-
– P. Tresson, Un curieux cas d'exorcisme dans l'antiquité. La stèle égyptienne de Bakhtan, in: Revue Biblique 42, 1933, S. 57-78, Tf. 1 [K,P,Ü]
- – J.A. Wilson, in: J.B. Pritchard (Hg.), Ancient Near Eastern Texts. Relating to the Old Testament, New Jersey, 2. Auflage, 1955, S. 29-31 [Ü]
مسار (مسارات) هرمية:
بروتوكول الملف
- L. Popko, Erstaufnahme, 15.06.2011.
كتابة العلامات الهيروغليفية بدون ترتيب (بشكل متعاقب فقط): لا
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Jessica Jancziak، Peter Dils، Daniel A. Werning، "Stele Louvre C 284 ("Bentresch-Stele")" (معرف النص 4VLZLA44UVGJZN22WIWP774LOQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/4VLZLA44UVGJZN22WIWP774LOQ>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/4VLZLA44UVGJZN22WIWP774LOQ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.