Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text 4QJWSOEQAJDJVDP2HGQXFYGQT4


    verb_3-lit
    de gut sein

    SC.act.ngem.impers
    V\tam.act

    verb_3-lit
    de hören

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Herr

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de l.h.g.

    (unspecified)
    ADJ

    verb_3-lit
    de gesund sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    verb_3-lit
    de leben

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

de Gut ist es, wenn den Herr, l.h.g. - er möge gesund sein und möge leben, es zur Kenntnis nimmt.



    vso
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Herr

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de l.h.g.

    (unspecified)
    ADJ

    title
    de Bürgermeister

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Montu-sw

    (unspecified)
    PERSN

    adjective
    de l.h.g.

    (unspecified)
    ADJ


    Lücke
     
     

     
     

    person_name
    de Seanch-wi-Re

    (unspecified)
    PERSN

de (Adresse:) Dem Herrn, l.h.g., dem Bürgermeister Mentu-su, l.h.g., [(von ... Seanch]-ui-[Re)].

  (11)

de Gut ist es, wenn den Herr, l.h.g. - er möge gesund sein und möge leben, es zur Kenntnis nimmt.

  (12)

de (Adresse:) Dem Herrn, l.h.g., dem Bürgermeister Mentu-su, l.h.g., [(von ... Seanch]-ui-[Re)].

Text path(s):

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Brief des Seanch-wi-rau" (Text ID 4QJWSOEQAJDJVDP2HGQXFYGQT4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/4QJWSOEQAJDJVDP2HGQXFYGQT4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/4QJWSOEQAJDJVDP2HGQXFYGQT4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)