Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text 4QJMZPUUWJGODOC345NPAGF3UY


    verb_irr
    de veranlassen (daß)

    (unedited)
    V

    substantive_fem
    de Pelikan

    (unedited)
    N.f

    verb_3-inf
    de herauskommen, herausgehen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de in, zu, an, aus [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Tag

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de zu, bis, an, in [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ort, Stelle

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de jede/r

    (unspecified)
    ADJ

    verb_3-inf
    de wünschen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    prepositional_adverb
    de da, dort

    (unspecified)
    PREP\advz

de Der Pelikan hat veranlaßt, daß ich am Tage zu jedem Ort herausgehe, wohin ich will.


    verb_3-lit
    de mächtig sein, Macht gewinnen über

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    preposition
    de über, wegen, gemäß u.a. [idiomatisch]

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Herz

    (unedited)
    N.m

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

de Ich verfüge über mein Herz;





    5
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de mächtig sein, Macht gewinnen über

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    preposition
    de über, wegen, gemäß u.a. [idiomatisch]

    (unedited)
    PREP

    substantive
    de Herz

    (unedited)
    N

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

de ich verfüge über mein Herz.


    verb_3-lit
    de mächtig sein, Macht gewinnen über

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    preposition
    de über, wegen, gemäß u.a. [idiomatisch]

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Arm, Hand

    (unedited)
    N.m

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

de Ich verfüge über meine Arme;


    verb_3-lit
    de mächtig sein, Macht gewinnen über

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    preposition
    de über, wegen, gemäß u.a. [idiomatisch]

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Fuß

    (unedited)
    N.m

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

de ich verfüge über meine Beine.


    verb_3-lit
    de mächtig sein, Macht gewinnen über

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    preposition
    de über, wegen, gemäß u.a. [idiomatisch]

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Mund

    (unedited)
    N.m

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

de Ich verfüge über meinen Mund;


    verb_3-lit
    de mächtig sein, Macht gewinnen über

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg




    6
     
     

     
     

    preposition
    de über, wegen, gemäß u.a. [idiomatisch]

    (unedited)
    PREP

    substantive_fem
    de Glied

    (unedited)
    N.f

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    verb
    de vollständig sein

    (unedited)
    V

de ich verfüge über meine sämtlichen Glieder.


    verb_3-lit
    de mächtig sein, Macht gewinnen über

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    preposition
    de über, wegen, gemäß u.a. [idiomatisch]

    (unedited)
    PREP

    substantive_fem
    de Totenopfer

    (unedited)
    N.f

de Ich verfüge über Totenopfer;


    verb_3-lit
    de mächtig sein, Macht gewinnen über

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    preposition
    de über, wegen, gemäß u.a. [idiomatisch]

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Wasser

    (unedited)
    N.m

de ich verfüge über Wasser;


    verb_3-lit
    de mächtig sein, Macht gewinnen über

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    preposition
    de über, wegen, gemäß u.a. [idiomatisch]

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Luft, Wind, Atem

    (unedited)
    N.m

de ich verfüge über Luft.

  (11)

de Der Pelikan hat veranlaßt, daß ich am Tage zu jedem Ort herausgehe, wohin ich will.

  (12)

de Ich verfüge über mein Herz;

  (13)

de ich verfüge über mein Herz.

  (14)

de Ich verfüge über meine Arme;

  (15)

de ich verfüge über meine Beine.

  (16)

de Ich verfüge über meinen Mund;

  (17)

de ich verfüge über meine sämtlichen Glieder.

  (18)

de Ich verfüge über Totenopfer;

  (19)

de ich verfüge über Wasser;

  (20)

de ich verfüge über Luft.

Text path(s):

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/04/2022)

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sentences of text "Tb 068" (Text ID 4QJMZPUUWJGODOC345NPAGF3UY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/4QJMZPUUWJGODOC345NPAGF3UY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/4QJMZPUUWJGODOC345NPAGF3UY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)