Graffito einer Horusstele(معرف النص 4PWOVRHWYBHA7MNN46Z6O644DY)
معرف دائم:
4PWOVRHWYBHA7MNN46Z6O644DY
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/4PWOVRHWYBHA7MNN46Z6O644DY
نوع البيانات: نص
هو نقش ثانوي
اللغة: Mittelägyptisch
التأريخ: 25. Dynastie – 27. Dynastie
تعليق حول التأريخ:
- Laut PM II², 15 datiert das Tor aus der 22. Dynastie. Dies beruht vielleicht auf die Dekoration in den beiden Räumen der Kapelle hinter dem Tor, die Szenen von Osorkon II., Takelothis II. und Königin Karomama enthalten. Das Graffito muss entsprechend jünger sein. PM II² nennt „Late Period“ als Datierung. Dies geht sicher auf Sauneron 1953, 55 zurück, der von „Basse-Epoque“ spricht, ohne dies weiter auszuführen. Sternberg-El Hotabi 1999, II, 98 übernimmt von Sauneron dessen Datierung bzw. wandelt sie in „26. Dynastie“ um. Die typologischen Merkmale nach links Schreiten und der Antilopenkopf an der Stirn des Kindes sind schon in der Dritten Zwischenzeit belegt, aber das Graffito müsste jünger als das Tor sein, dass mutmaßlich in die 22. Dynastie datiert. Ob die 25. Dynastie schon in Betracht kommt, sei dahingestellt. Die Merkmale passen noch für die typologische „Mittelphase“ (26.-29. Dynastie, ca. 660-400 v. Chr.) von Sternberg-El Hotabi, wobei sie die gekreuzte Anordnung der Schlangen als ein mögliches Kriterium für die Übergangsphase von der 26. Dynastie zur Spätzeit nennt (Sternberg-El Hotabi 1999, I, 97).
ببليوغرافيا
-
– S. Sauneron, Représentation d’Horus-Ched à Karnak, in: BIFAO 53, 1953, 53-55 (mit Foto auf S. 54) [*P,*H,Ü,*K]
-
– PM II², 15 (Nr. 55) [B]
-
– L.A. Christophe, Karnak-Nord III (1945-1949). Fouilles conduites par C. Robichon (FIFAO 23), Le Caire 1951, Taf. 50 [*L]
-
– H. Sternberg-El Hotabi, Untersuchungen zur Überlieferungsgeschichte der Horusstelen (Ägyptologische Abhandlungen 62), Wiesbaden 1999. Teil I: Textband, 97; Teil II: Materialsammlung, 98 [K]
- – A. Varille, Karnak I (FIFAO 19), Le Caire 1943, Taf. 1 [*L]
مسار (مسارات) هرمية:
بروتوكول الملف
- Peter Dils, Ersteingabe, 24. September 2024
الترجمة الصوتية للنص
- Peter Dils, 24. September 2024
ترجمة النص
-
- Peter Dils, 24. September 2024
تحليل النص إلى مواد معجمية
- Peter Dils, 24. September 2024
الحواشي النحوية
- Peter Dils, 24. September 2024
تحرير الكتابة الهيروغليفية
- Peter Dils, 24. September 2024
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Peter Dils، "Graffito einer Horusstele" (معرف النص 4PWOVRHWYBHA7MNN46Z6O644DY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/4PWOVRHWYBHA7MNN46Z6O644DY>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/4PWOVRHWYBHA7MNN46Z6O644DY، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.