Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text 472QMRHSDZGMRATMCNMYMJMJKM

de
Er (der Dämon) wird dir keinen Schaden zufügen.
de
〈Dein gerechtfertigter Sohn〉 wird dich preisend preisen auf der Erde alltäglich.
de
Er wird gedeihen nach dir auf Erden.
de
Er vollzieht dir (die) in (jedem) Jahr (anfallenden) Zeremonie(n).

XII,19 ı͗r =k n =f sꜣ

de
Du wirst für ihn Schutz machen.
de
Du wirst nicht zulassen, daß er sich einem Feind nähert.
de
Du wirst ihn retten vor allem Bösen.
de
O Osiris, der du dich des Lobpreises des Sokar erinnert hast!
de
Er wird dich auf ewig loben.
de
Er wird dich verjüngen bis in Ewigkeit.
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 07.09.2022)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "BM 10507 " (Text-ID 472QMRHSDZGMRATMCNMYMJMJKM) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 8.4.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/472QMRHSDZGMRATMCNMYMJMJKM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 8.4.2025)