Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text 45APBFH7ENHZVHELL64L5XSRBY
de "Du bist behütet, behütet in Frieden!"
de "Heissa, unser Herr kommt zu seinem Haus!"
de "Man sorge für Schutz um seinen Tempel herum!"
de "Unser Herr komme in Frieden auf seinen Thron!"
de "Du weilst (dann) in deinem Haus, ohne (daß) du Furcht haben mußt!"
de "Oh, (wie) erhaben, erhaben bist du, unser Herr!"
de "So halte dich (doch) nicht (länger) fern, 'großer Gott'!"
de "Komme (doch) in wahrhaftem Frieden!"
de "Du trittst hevor mit Re (am Morgen), (denn) du hast Macht über die Götter!"
de "'Heni, komm in Frieden, (daß) ich dich sehen kann, 'Jüngling'!"
(321) |
de "Du bist behütet, behütet in Frieden!" |
||
(322) |
de "Heissa, unser Herr kommt zu seinem Haus!" |
||
(323) |
de "Man sorge für Schutz um seinen Tempel herum!" |
||
(324) |
de "Unser Herr komme in Frieden auf seinen Thron!" |
||
(325) |
de "Du weilst (dann) in deinem Haus, ohne (daß) du Furcht haben mußt!" |
||
(326) |
de "Oh, (wie) erhaben, erhaben bist du, unser Herr!" |
||
(327) |
de "So halte dich (doch) nicht (länger) fern, 'großer Gott'!" |
||
(328) |
de "Komme (doch) in wahrhaftem Frieden!" |
||
(329) |
de "Du trittst hevor mit Re (am Morgen), (denn) du hast Macht über die Götter!" |
||
(330) |
de "'Heni, komm in Frieden, (daß) ich dich sehen kann, 'Jüngling'!" |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Sätze von Text "1. Gesänge von Isis und Nephthys" (Text-ID 45APBFH7ENHZVHELL64L5XSRBY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/45APBFH7ENHZVHELL64L5XSRBY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/45APBFH7ENHZVHELL64L5XSRBY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.