Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte 3XNHQDBDK5BF3GI5MXVAAOWQRM

de
Smeto, Schreiber des Gottesbuches der Isis, (Sohn des) Pachumis, des Propheten der Isis.
de
Jahr 152 (der Diokletian-Ära), 1. Choiak
de
Ich war (agierte als) Schreiber des Gottesbuches.



    1
     
     

     
     


    person_name
    de
    ["Es gehört dem (göttlichen) Stab. der Ältere", gräzisiert Smêto]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    title
    de
    Schreiber des Gottesbuches

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)


    preposition
    de
    [in Subst. + n + Zahl]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    gods_name
    de
    Isis

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)



    2
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    person_name
    de
    ["Der Falke"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    determiner
    de
    der [best. Art. Sg. mask.]

    (unedited)
    DET(infl. unedited)


    title
    de
    Prophet der Isis

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)
de
Smeto, Schreiber des Gottesbuches der Isis, (Sohn des) Pachumis, des Propheten der Isis.



    3
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Regierungsjahr

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    cardinal
    de
    [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    [ı͗bd-1/2/3/4] 1./2./3./4. Monat

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Überschwemmungszeit

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Tag [in Datumsangaben]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    cardinal
    de
    [Zahl des Tages im Datum]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)
de
Jahr 152 (der Diokletian-Ära), 1. Choiak



    4
     
     

     
     


    verb
    de
    [Hilfsverb des Perfekts]

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suff. 1. Sg.]

    (unedited)
    -1sg


    verb
    de
    [Schreibung für ı͗r] machen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    title
    de
    Schreiber des Gottesbuches

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)
de
Ich war (agierte als) Schreiber des Gottesbuches.
Chemin(s) d’accès aux textes:

Auteur(s): Günter Vittmann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 16.09.2024)

Citer en tant que:

(Citation complète)
Günter Vittmann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, phrases du texte "Philae 240" (Identifiant de texte 3XNHQDBDK5BF3GI5MXVAAOWQRM) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3XNHQDBDK5BF3GI5MXVAAOWQRM/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)