Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 3W6CO77TQZATTKS7AQBTBKZM4U
de Dann geben sie dir Antwort auf alles, worüber du fragen wirst.
de Wenn sie (die Götter) nicht antworten, sollst du diesen anderen Namen rezitieren:
de "Gôgythix, Mantounoboê, Kôchir-rodor, Dondroma, Lyphoker, Kephaersôre!"
de Wenn du dies rezitierst, werden sie für dich in Wahrhaftigkeit nachforschen.
de Eine andere Gefäßwahrsagung:
de Du gibst pflanzliches Öl hinein, wobei du verfährst, wie oben beschrieben (wörtl. "indem es tust entsprechend dem, was oben ist").
de "Sprich zu mir -zweimal-, Hamst, o Gott der Götter der Finsternis, jeder Geist, jeder Schatten, der im Westen und im Osten ist!"
de "Tu es!"
de "Der du gestorben bist, hebe dich zu mir -zweimal-!"
(21) |
de Dann geben sie dir Antwort auf alles, worüber du fragen wirst. |
||
(22) |
de Wenn sie (die Götter) nicht antworten, sollst du diesen anderen Namen rezitieren: |
||
(23) |
de "Gôgythix, Mantounoboê, Kôchir-rodor, Dondroma, Lyphoker, Kephaersôre!" |
||
(24) |
de Wenn du dies rezitierst, werden sie für dich in Wahrhaftigkeit nachforschen. |
||
(25) |
de Eine andere Gefäßwahrsagung: |
||
(26) |
de Du gibst pflanzliches Öl hinein, wobei du verfährst, wie oben beschrieben (wörtl. "indem es tust entsprechend dem, was oben ist"). |
||
(27) |
de Rezitation: |
||
(28) |
de "Sprich zu mir -zweimal-, Hamst, o Gott der Götter der Finsternis, jeder Geist, jeder Schatten, der im Westen und im Osten ist!" |
||
(29) |
de "Tu es!" |
||
(30) |
de "Der du gestorben bist, hebe dich zu mir -zweimal-!" |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "London-Leiden " (Text ID 3W6CO77TQZATTKS7AQBTBKZM4U) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3W6CO77TQZATTKS7AQBTBKZM4U/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3W6CO77TQZATTKS7AQBTBKZM4U/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).