Die Lehre des Ptahhotep (Version L1)(Identifiant de texte 3W45TQYQ3RCX5DXZ7DIZ43JWNQ)
Identifiant permanent:
3W45TQYQ3RCX5DXZ7DIZ43JWNQ
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3W45TQYQ3RCX5DXZ7DIZ43JWNQ
Type de données: Texte
Écriture: Mittelhieratische Buchschrift
Commentaire sur la catégorie de texte:
Weisheitslehre
Datation: 12. Dynastie
Commentaire sur la datation:
- Siehe für die Datierungskriterien Hagen, 134.
Informations sur le nombre de lignes / colonnes
- [a,1] = Fragm. a, Kol. 1; (D1) = Verszählung nach Dévaud
-
– E. Dévaud, Les Maximes de Ptahhotep d'après le Papyrus Prisse, les Papyrus 10371/10435 et 10509 du British Museum et la Tablette Carnarvon. Texte, Fribourg 1916 [T]
-
– Z. Zaba, Les maximes de Ptahhotep, Prague 1956 [T,Ü,K]
-
– G. Jéquier, Le papyrus Prisse et ses variantes. Papyrus de la Bibliothèque Nationale (Nos 183 à 194), Papyrus 10371 et 10435 du British Museum, Tablette Carnarvon au Musée du Caire, Paris 1911, 10-12 und Tf. XI-XV [P]
-
– http://www.britishmuseum.org/research/search_the_collection_database/search_results.aspx?orig=%2Fresearch%2Fsearch_the_collection_database.aspx&searchText=10371%2C+papyrus&x=0&y=0&fromDate=&fromadbc=ad&toDate=&toadbc=ad [P]
-
– P. Vernus, Sagesses de l'Égypte pharaonique, La Salamandre, s.l., 2001, 63-134 (2. Aufl. 2010, 99-170 mit Nachträgen auf 171-177) [Ü]
- – F. Hagen, An Ancient Egyptian Literary Text in Context. The Instruction of Ptahhotep (OLA 218), Leuven, Paris, Walpole 2012, 131-135 und Tf. I [K]
Chemin(s) hiérarchique(s):
Protocole de fichier
-
P. Dils, Erstaufnahme, 29.05.2003
- P. Dils, Korrekturen, 27.08.2004
Hiéroglyphes codés sans arrangement (séquence pure): Oui
Citer en tant que:
(Citation complète)Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster, "Die Lehre des Ptahhotep (Version L1)" (Identifiant de texte 3W45TQYQ3RCX5DXZ7DIZ43JWNQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3W45TQYQ3RCX5DXZ7DIZ43JWNQ>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3W45TQYQ3RCX5DXZ7DIZ43JWNQ, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.