Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text 3VZBNOXGDFFYTFPQX2SM7X6SLI
de Er fand Pharao, indem sein Herz [seh]r betrübt war wegen des Mädchens, das er (Pharao?) getötet hatte.
de Padipep sprach vor dem Pharao:
de "Mein großer Herr!"
de "Laß es nicht geschehen, daß der Pharao ihretwegen krank wird!"
de "Gutes ist es, was der Gott auf Böses folgen lassen wird."
de "Andere (Dinge), die (noch) schöner sind als sie (Pl.), werden ihnen folgen."
de "Mein großer Herr!"
de "Möge der Pharao die (folgende) Geschichte hören!"
de Es war (einmal) ein Priester des Re namens Djedher-Patjaihat.
de Er war ein sehr reicher (bzw. vornehmer) Mann mit hohen Einkünften.
(11) |
de Er fand Pharao, indem sein Herz [seh]r betrübt war wegen des Mädchens, das er (Pharao?) getötet hatte. |
||
(12) |
de Padipep sprach vor dem Pharao: |
||
(13) |
de "Mein großer Herr!" |
||
(14) |
de "Laß es nicht geschehen, daß der Pharao ihretwegen krank wird!" |
||
(15) |
de "Gutes ist es, was der Gott auf Böses folgen lassen wird." |
||
(16) |
de "Andere (Dinge), die (noch) schöner sind als sie (Pl.), werden ihnen folgen." |
||
(17) |
de "Mein großer Herr!" |
||
(18) |
de "Möge der Pharao die (folgende) Geschichte hören!" |
||
(19) |
de Es war (einmal) ein Priester des Re namens Djedher-Patjaihat. |
||
(20) |
de Er war ein sehr reicher (bzw. vornehmer) Mann mit hohen Einkünften. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "BM 69532" (Text-ID 3VZBNOXGDFFYTFPQX2SM7X6SLI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3VZBNOXGDFFYTFPQX2SM7X6SLI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3VZBNOXGDFFYTFPQX2SM7X6SLI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.