Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text 3TAJPGHOTBCMJGRL7XTQWOBUVE

de
„[… …] ein Nacken, die Form Res, indem er in einem schönen Alter ist“

… … x+10 … … ꜥ⸢p⸣p n ⸮Pj? ⸢⸮g?⸣j

de
„[… … … …] Apophis in Pe(?)“. – (ein) Gefäß(?)
de
Danach machte Thot das geheime Bild, (die) [Gesta]lt [… …]


    x+9
     
     

     
     


    … …
     
     

     
     

    adjective
    de
    eine [vor dem Substantiv]

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Nacken, Hals, Joch (vgl. ḥḏ-nḥb)

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    particle
    de
    der [best. Art. Sg. mask.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Art

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de
    [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    gods_name
    de
    Re

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    particle
    de
    indem [im Umstandssatz]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    preposition
    de
    in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    (das) Alter

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    adjective
    de
    gut, schön

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)
de
„[… …] ein Nacken, die Form Res, indem er in einem schönen Alter ist“


    … …
     
     

     
     


    x+10
     
     

     
     


    … …
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Apophisschlange, Apophis (= ꜥpꜥp)

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    preposition
    de
    in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    ⸮Pj?
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    substantive
    de
    [ein Gefäß]

    (unedited)
    N(infl. unedited)
de
„[… … … …] Apophis in Pe(?)“. – (ein) Gefäß(?)

    adverb
    de
    danach

    (unedited)
    ADV(infl. unedited)

    verb
    de
    tun, machen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    gods_name
    de
    Thot

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    particle
    de
    der [best. Art. Sg. mask.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    (geheime) Gestalt, (geheimes) Bild (= sšṱ)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Gestalt (= ẖrb)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    … …
     
     

     
     
de
Danach machte Thot das geheime Bild, (die) [Gesta]lt [… …]
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; (Textdatensatz erstellt: 09.05.2017, letzte Änderung: 08.12.2023)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Wien D 6318 (Thot und der Skarabäus)" (Text-ID 3TAJPGHOTBCMJGRL7XTQWOBUVE) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3TAJPGHOTBCMJGRL7XTQWOBUVE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)