جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص 3QETVJLI7ZGB5NGNHULCEQBWYM

de
51: Man wird ihm Besitz geben.

Spatium 60 Spatium ı͗w =f [⸮_?]

de
60: Er [wird ...]

a II, 14 längere Lücke ḥtp n =f

de
[... ... ...] ihm gnädig sein.

a II, 15 längere Lücke r rn =f r ⸮_?

de
[... ... ...] - sein Name wird ...

a II, 16 längere Lücke md(.t) mtw =f mnq =s

de
[... ... ...] Sache, und er vollendet sie.

a II, 17 längere Lücke ı͗h̭j.w [⸮_?] kj

de
[... ... ...] Besitz [...] anderer

a II, 18 längere Lücke mtw =s ⸢ı͗r⸣ ⸢⸮_?⸣ n-ḏr.ṱ [⸮_?]

de
[... ... ...] und sie macht ... durch(?) [...]

a II, 19 längere Lücke r dj.t n =f ı͗h̭j.w

de
[... ... ...] um ihm Besitz zu geben.

a II, 20 geringe Zeichenreste

de
[... ... ...] ... [... ... ...]

a II, 21 Rest eines Zeichens

de
[... ... ...] ..[... ... ...]


    a II, 13
     
     

     
     

    cardinal
    de
    [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)


    Spatium
     
     

     
     

    particle
    de
    bildet Futurum III mit pronominalem Subj.

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unedited)
    -3pl

    particle
    de
    werden (im Futurum III vor Infinitiv)

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    verb
    de
    geben

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    Sache; Vermögen, Reichtum; Betrag

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
51: Man wird ihm Besitz geben.


    Spatium
     
     

     
     

    cardinal
    de
    [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)


    Spatium
     
     

     
     


    ı͗w
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    =f
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    [⸮_?]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)
de
60: Er [wird ...]


    a II, 14
     
     

     
     


    längere Lücke
     
     

     
     

    verb
    de
    gnädig sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m
de
[... ... ...] ihm gnädig sein.


    a II, 15
     
     

     
     


    längere Lücke
     
     

     
     

    particle
    de
    bei nominalem Subjekt im Futurum III

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Name

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    particle
    de
    werden (im Futurum III vor Infinitiv)

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    ⸮_?
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)
de
[... ... ...] - sein Name wird ...


    a II, 16
     
     

     
     


    längere Lücke
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Sache, Angelegenheit

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    particle
    de
    [Konjunktiv]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    verb
    de
    vollenden

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unedited)
    -3sg.f
de
[... ... ...] Sache, und er vollendet sie.


    a II, 17
     
     

     
     


    längere Lücke
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Besitz (= ı͗ḫj)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    [⸮_?]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    adjective
    de
    anderer, weiterer [selbständig]

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)
de
[... ... ...] Besitz [...] anderer


    a II, 18
     
     

     
     


    längere Lücke
     
     

     
     

    particle
    de
    [Konjunktiv]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unedited)
    -3sg.f

    verb
    de
    tun, machen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    ⸢⸮_?⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    preposition
     

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    [⸮_?]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)
de
[... ... ...] und sie macht ... durch(?) [...]


    a II, 19
     
     

     
     


    längere Lücke
     
     

     
     

    particle
    de
    um zu (vor Infinitiv)

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    verb
    de
    geben

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    Besitz (= ı͗ḫj)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
[... ... ...] um ihm Besitz zu geben.


    a II, 20
     
     

     
     


    geringe Zeichenreste
     
     

     
     
de
[... ... ...] ... [... ... ...]


    a II, 21
     
     

     
     


    Rest eines Zeichens
     
     

     
     
de
[... ... ...] ..[... ... ...]
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Günter Vittmann؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠١٩/١١/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Günter Vittmann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، جمل النص "Carlsberg 13 a" (معرف النص 3QETVJLI7ZGB5NGNHULCEQBWYM) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3QETVJLI7ZGB5NGNHULCEQBWYM/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)