Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text 3MPPZKFMURC63LPGAVQ4OJ5ULE
de Wende dein Antlitz dem zu, der seine Arme heute zu dir erheben wird!
de Gib seinen Rücken in deinen Schoß!
de Reiche deine Hand ...?...
de Du sollst ihn heute in Richtung auf dich kommen lassen, wobei er Flüssigkeit 〈von〉 〈deiner〉 Brust aufnimmt, weil er doch inmitten der Dürre ist.
de
Komm zu mir, der du im Land der Götter wohnst, so dass du im Land der Lebenden göttlich bist,
nachdem die Flamme herauskam 〈aus〉 dem ⸢...⸣, nachdem das Feuer herauskam, um sie zu lädieren.
de Komm, rette mich seitens deines Rettens!
de Gib meinen Atem seitens deines Atems!
de Laß mich heute gerettet sein.
de Ich bin in Bedrängnis.
de Komm, errette den Angeklagten (?) vor den Mauern!
(41) |
de Wende dein Antlitz dem zu, der seine Arme heute zu dir erheben wird! |
||
(42) |
de Gib seinen Rücken in deinen Schoß! |
||
(43) |
de Reiche deine Hand ...?... |
||
(44) |
de Du sollst ihn heute in Richtung auf dich kommen lassen, wobei er Flüssigkeit 〈von〉 〈deiner〉 Brust aufnimmt, weil er doch inmitten der Dürre ist. |
||
(45) |
de
Komm zu mir, der du im Land der Götter wohnst, so dass du im Land der Lebenden göttlich bist, |
||
(46) |
de Komm, rette mich seitens deines Rettens! |
||
(47) |
de Gib meinen Atem seitens deines Atems! |
||
(48) |
de Laß mich heute gerettet sein. |
||
(49) |
de Ich bin in Bedrängnis. |
||
(50) |
de Komm, errette den Angeklagten (?) vor den Mauern! |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Joachim Friedrich Quack, unter Mitarbeit von Peter Dils, Lutz Popko, Sätze von Text "Sammlung magischer Sprüche" (Text-ID 3MPPZKFMURC63LPGAVQ4OJ5ULE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3MPPZKFMURC63LPGAVQ4OJ5ULE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3MPPZKFMURC63LPGAVQ4OJ5ULE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.