Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text 3HXTWQU2X5CRHFGCRV2QMWONHE





    1
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de überwinden

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de See

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de seitens (jmds.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Rinder(herde)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

de Das Überwinden des Sees seitens der Rinder(herde).


    verb_3-lit
    de abwehren

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Tod

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de seitens (jmds.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Hirt

    (unspecified)
    N.m:sg

de Das Abwehren des Todes [seitens des Hirten].





    2
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de abwehren

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Krokodil

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de seitens (jmds.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Hirt

    (unspecified)
    N.m:sg

de Das Abwehren des Krokodils seitens des Hirten.

  (1)

de Das Überwinden des Sees seitens der Rinder(herde).

  (2)

de Das Abwehren des Todes [seitens des Hirten].

  (3)

de Das Abwehren des Krokodils seitens des Hirten.

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: vor Juni 2015 (1992–2015))

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Szenenbeischrift " (Text-ID 3HXTWQU2X5CRHFGCRV2QMWONHE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3HXTWQU2X5CRHFGCRV2QMWONHE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3HXTWQU2X5CRHFGCRV2QMWONHE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)