Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text 3EEMKXLZGRAY3ISA3WPBJ7JNV4
de Setne begab sich in seine Gemächer, indem er keinen Platz auf Erden kannte, zu dem er ging.
de Er hüllte sich von Kopf bis Fuß in seine Gewänder.
de Er legte sich hin, ohne zu wissen, an welchem Ort auf Erden er war.
de Man ließ es seine Gemahlin Mehwesechet wissen.
de Sie kam an den Ort, wo Setne war.
de Sie steckte ihre Hand in das Innere seiner Kleider.
de Sie fand keine (Körper)wärme, 〈indem er〉 regungslos (o.ä.) in seinen Kleider lag.
de Sie sprach zu ihm:
de "Mein Bruder Setne!"
de "Es ist keine Wärme in der Brust, (kein) ... im Fleisch."
(211) |
de Setne begab sich in seine Gemächer, indem er keinen Platz auf Erden kannte, zu dem er ging. |
||
(212) |
de Er hüllte sich von Kopf bis Fuß in seine Gewänder. |
||
(213) |
de Er legte sich hin, ohne zu wissen, an welchem Ort auf Erden er war. |
||
(214) |
de Man ließ es seine Gemahlin Mehwesechet wissen. |
||
(215) |
de Sie kam an den Ort, wo Setne war. |
||
(216) |
de Sie steckte ihre Hand in das Innere seiner Kleider. |
||
(217) |
de Sie fand keine (Körper)wärme, 〈indem er〉 regungslos (o.ä.) in seinen Kleider lag. |
||
(218) |
de Sie sprach zu ihm: |
||
(219) |
de "Mein Bruder Setne!" |
||
(220) |
de "Es ist keine Wärme in der Brust, (kein) ... im Fleisch." |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Setne II (BM 10822) " (Text-ID 3EEMKXLZGRAY3ISA3WPBJ7JNV4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3EEMKXLZGRAY3ISA3WPBJ7JNV4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3EEMKXLZGRAY3ISA3WPBJ7JNV4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.