جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص 3DJ5ZR7XG5DR5ODPIOBYQFCPRY

[Falkenköpfiger] Gott mit Doppelfederkrone als Vertreter des 4. Gaues von Oberägypten

[Falkenköpfiger] Gott mit Doppelfederkrone als Vertreter des 4. Gaues von Oberägypten

Opet 276.R [jni̯] =[j] [n] =[k] [Wꜣs.t] [ẖr] 6Q mꜣꜥ.tj ẖr 13Q

fr
[Je t'apporte Thèbes avec son...], le canal Maati sous [son ..., le territoire agricole Kheperou portant ..., le pehou Kemour ...]

Lücke [K]m-ꜣ.t=f jri̯ 7Q

fr
[Tu es ...] [Ke]matef ...?... [...]



    [Falkenköpfiger] Gott mit Doppelfederkrone als Vertreter des 4. Gaues von Oberägypten
     
     

     
     



    Opet 276.R
     
     

     
     



    [jni̯]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)



    =[j]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)



    [n]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)



    =[k]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)



    [Wꜣs.t]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)



    [ẖr]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)



    6Q
     
     

     
     


    place_name
    de
    Maati (ein Kanal im 4. o.äg. Gau)

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)


    preposition
    de
    unter (lokal)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)



    13Q
     
     

     
     
fr
[Je t'apporte Thèbes avec son...], le canal Maati sous [son ..., le territoire agricole Kheperou portant ..., le pehou Kemour ...]



    Lücke
     
     

     
     


    epith_god
    de
    der seine Zeit beendet

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    verb_3-inf
    de
    machen

    (unedited)
    V(infl. unedited)



    7Q
     
     

     
     
fr
[Tu es ...] [Ke]matef ...?... [...]

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Aurélie Paulet، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Peter Dils، جمل النص "8e scène" (معرف النص 3DJ5ZR7XG5DR5ODPIOBYQFCPRY) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3DJ5ZR7XG5DR5ODPIOBYQFCPRY/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)