جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص 2QIMZGAZGRGBHBNFRAVVSPDYLE

de
gemacht als Schriftstück in der Gegenwart seiner selbst
Zeugenliste

Zeugenliste

de
-
de
(Zeugenliste:) der Arzt nfr-Hr-n-ptH
de
der Hausvorsteher nfr-sDm

K3 jdnw mꜣw

de
der Vertreter mAw
de
der Augenarzt nfr-Tz
de
der Aufseher der Priester n-w-rdj
de
der Maurer kA(.j)-Tzj(.w)
de
der Siegler Tntj
de
der Umrißzeichner raw-HAj (?)


    verb_3-inf
    de
    machen

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg


    preposition
    de
    als

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Schrift

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    an der Seite von

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    selbst

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
gemacht als Schriftstück in der Gegenwart seiner selbst



    Zeugenliste
     
     

     
     
de
-



    K1
     
     

     
     


    title
    de
    (={zwnw}) Arzt

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
de
(Zeugenliste:) der Arzt nfr-Hr-n-ptH



    K2
     
     

     
     


    title
    de
    [Titel]

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
de
der Hausvorsteher nfr-sDm



    K3
     
     

     
     


    title
    de
    Vetrtreter

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
de
der Vertreter mAw



    K4
     
     

     
     


    title
    de
    (={zwnw}) Arzt

    (unspecified)
    TITL


    substantive_fem
    de
    Auge

    (unspecified)
    N.f:sg


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
de
der Augenarzt nfr-Tz



    K5
     
     

     
     


    title
    de
    Aufseher

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    [Titel]

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
de
der Aufseher der Priester n-w-rdj



    K6
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Maurer

    (unspecified)
    N.m:sg


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
de
der Maurer kA(.j)-Tzj(.w)



    K7
     
     

     
     


    title
    de
    [Titel]

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
de
der Siegler Tntj



    K8
     
     

     
     


    title
    de
    [Titel]

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
de
der Umrißzeichner raw-HAj (?)
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Elka Windus-Staginsky؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Gunnar Sperveslage (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٩/٠٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Elka Windus-Staginsky، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Gunnar Sperveslage، جمل النص "Verfügung des Wp-m-nfrt" (معرف النص 2QIMZGAZGRGBHBNFRAVVSPDYLE) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/2QIMZGAZGRGBHBNFRAVVSPDYLE/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)