Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte 2FZJC6FMCZD7PI2AP36JMJ5VF4

de
Weiße sẖ.t-Körnerfrucht, grüne sẖ.t-Körnerfrucht.

6 pzn

de
pzn-Brot.
de
ḥṯꜣ-Brot.
de
šꜥ(w,t)-Kuchen.
de
šꜥ,(w)t(j)-Reinigungsbecken.

7 dp.t

de
dp.t-Gebäck.
de
$nḥr§-Brot.
de
zḫn-Fleischstück(?)/-Gebäck(?).
de
{{Mund}}[[Frühstück]]: 〈šns〉-Gebäck(?), 〈ḏwj,w〉-Krug(?), ((Auftragen))(?).
de
ḫnf-Kuchen.


    substantive_fem
    de
    [eine Körnerfrucht]

    (unspecified)
    N.f:sg


    verb_2-lit
    de
    weiß sein; hell sein

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    [eine Körnerfrucht]

    (unspecified)
    N.f:sg


    verb_3-lit
    de
    grün sein

    (unspecified)
    V(infl. unedited)
de
Weiße sẖ.t-Körnerfrucht, grüne sẖ.t-Körnerfrucht.





    6
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [ein Brot]

    (unspecified)
    N.m:sg
de
pzn-Brot.


    substantive
    de
    [ein Brot]

    (unspecified)
    N:sg
de
ḥṯꜣ-Brot.


    substantive_fem
    de
    [ein Kuchen]

    (unspecified)
    N.f:sg
de
šꜥ(w,t)-Kuchen.


    substantive_masc
    de
    Reinigungbecken

    (unspecified)
    N.m:sg
de
šꜥ,(w)t(j)-Reinigungsbecken.





    7
     
     

     
     


    substantive
    de
    [ein Gebäck]; [ein Brot]

    (unspecified)
    N:sg
de
dp.t-Gebäck.


    substantive_masc
    de
    [ein Brot]

    (unspecified)
    N.m:sg
de
$nḥr§-Brot.


    substantive_masc
    de
    [tier. Körperteil als Opfergabe]

    (unspecified)
    N.m:sg
de
zḫn-Fleischstück(?)/-Gebäck(?).


    substantive_masc
    de
    Frühstück ("Waschung des Mundes")

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    [ein Gebäck]; [ein Kuchen]

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    [ein Krug (aus Ton)]

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-inf
    de
    tragen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)
de
{{Mund}}[[Frühstück]]: 〈šns〉-Gebäck(?), 〈ḏwj,w〉-Krug(?), ((Auftragen))(?).





    8
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    [ein Kuchen]

    (unspecified)
    N.f:sg
de
ḫnf-Kuchen.
Chemin(s) d’accès aux textes:

Auteur(s): Doris Topmann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Nina Overesch, Joanna Hypszer (Fichier texte créé: 15.07.2015, dernières modifications: 08.12.2021)

Citer en tant que:

(Citation complète)
Doris Topmann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Nina Overesch, Joanna Hypszer, phrases du texte "Opferliste" (Identifiant de texte 2FZJC6FMCZD7PI2AP36JMJ5VF4) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/2FZJC6FMCZD7PI2AP36JMJ5VF4/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)