جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص 2FZJC6FMCZD7PI2AP36JMJ5VF4

  (11)
de
Weiße sẖ.t-Körnerfrucht, grüne sẖ.t-Körnerfrucht.
  (12)

6 pzn

de
pzn-Brot.
  (13)
de
ḥṯꜣ-Brot.
  (14)
de
šꜥ(w,t)-Kuchen.
  (15)
de
šꜥ,(w)t(j)-Reinigungsbecken.
  (16)

7 dp.t

de
dp.t-Gebäck.
  (17)
de
$nḥr§-Brot.
  (18)
de
zḫn-Fleischstück(?)/-Gebäck(?).
  (19)
de
{{Mund}}[[Frühstück]]: 〈šns〉-Gebäck(?), 〈ḏwj,w〉-Krug(?), ((Auftragen))(?).
  (20)
de
ḫnf-Kuchen.
 (11)


    substantive_fem
    de
    [eine Körnerfrucht]

    (unspecified)
    N.f:sg


    verb_2-lit
    de
    weiß sein; hell sein

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    [eine Körnerfrucht]

    (unspecified)
    N.f:sg


    verb_3-lit
    de
    grün sein

    (unspecified)
    V(infl. unedited)
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Weiße sẖ.t-Körnerfrucht, grüne sẖ.t-Körnerfrucht.
 (12)





    6
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [ein Brot]

    (unspecified)
    N.m:sg
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
pzn-Brot.
 (13)


    substantive
    de
    [ein Brot]

    (unspecified)
    N:sg
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
ḥṯꜣ-Brot.
 (14)


    substantive_fem
    de
    [ein Kuchen]

    (unspecified)
    N.f:sg
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
šꜥ(w,t)-Kuchen.
 (15)


    substantive_masc
    de
    Reinigungbecken

    (unspecified)
    N.m:sg
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
šꜥ,(w)t(j)-Reinigungsbecken.
 (16)





    7
     
     

     
     


    substantive
    de
    [ein Gebäck]; [ein Brot]

    (unspecified)
    N:sg
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
dp.t-Gebäck.
 (17)


    substantive_masc
    de
    [ein Brot]

    (unspecified)
    N.m:sg
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
$nḥr§-Brot.
 (18)


    substantive_masc
    de
    [tier. Körperteil als Opfergabe]

    (unspecified)
    N.m:sg
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
zḫn-Fleischstück(?)/-Gebäck(?).
 (19)


    substantive_masc
    de
    Frühstück ("Waschung des Mundes")

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    [ein Gebäck]; [ein Kuchen]

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    [ein Krug (aus Ton)]

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-inf
    de
    tragen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)
de
{{Mund}}[[Frühstück]]: 〈šns〉-Gebäck(?), 〈ḏwj,w〉-Krug(?), ((Auftragen))(?).
 (20)





    8
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    [ein Kuchen]

    (unspecified)
    N.f:sg
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
ḫnf-Kuchen.
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Doris Topmann؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Nina Overesch، Joanna Hypszer (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٥/٠٧/١٥، آخر تغييرات: ٢٠٢١/١٢/٠٨)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Doris Topmann، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Nina Overesch، Joanna Hypszer، جمل النص "Opferliste" (معرف النص 2FZJC6FMCZD7PI2AP36JMJ5VF4) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٠.٥.٢، ٢٠٢٦/٤/٢۳ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/2FZJC6FMCZD7PI2AP36JMJ5VF4/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)