Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text 2BJEZ6HS55G4JD6MFSMYVHOARE
de "Es sind Verfälschungen (o.ä.), die sie (Chereduanch) sagt."
de "indem man die nämliche Urkunde auf dem Dromos des Upuaut mit Zeugen füllte."
de "Diese Aussage, die sie gemacht hat:"
de "'Theomnestos ging nach Norden.'"
de "'Timarchos, der Stratege des Distrikts von Siut, machte Meldung wegen der nämlichen Dinge'".
de "'Ebenso gab ich Numenios, dem Strategen des Distrikts von Theben, ein 〈Memorandum〉 bezüglich der Ungesetzlichkeiten, die mir angetan wurden.'"
de "'Ich veranlaßte, daß er euch schrieb, um meine Klage zusammen mit ihm zu hören.'"
de "Das ist keine Sache, in der sie (Cheredanch) recht (wörtl. Wahrheit) hat."
de "Wenn irgendwelche Menschen einem Strategen klagen, wird er in ihrer Gegenwart schreiben, um ihre Klage entsprechend dem Gesetz anzuhören."
de "Die Aussage, die sie gemacht hat:"
(31) |
de "Es sind Verfälschungen (o.ä.), die sie (Chereduanch) sagt." |
||
(32) |
de "indem man die nämliche Urkunde auf dem Dromos des Upuaut mit Zeugen füllte." |
||
(33) |
de "Diese Aussage, die sie gemacht hat:" |
||
(34) |
de "'Theomnestos ging nach Norden.'" |
||
(35) |
de "'Timarchos, der Stratege des Distrikts von Siut, machte Meldung wegen der nämlichen Dinge'". |
||
(36) |
de "'Ebenso gab ich Numenios, dem Strategen des Distrikts von Theben, ein 〈Memorandum〉 bezüglich der Ungesetzlichkeiten, die mir angetan wurden.'" |
||
(37) |
de "'Ich veranlaßte, daß er euch schrieb, um meine Klage zusammen mit ihm zu hören.'" |
||
(38) |
de "Das ist keine Sache, in der sie (Cheredanch) recht (wörtl. Wahrheit) hat." |
||
(39) |
de "Wenn irgendwelche Menschen einem Strategen klagen, wird er in ihrer Gegenwart schreiben, um ihre Klage entsprechend dem Gesetz anzuhören." |
||
(40) |
de "Die Aussage, die sie gemacht hat:" |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "BM 10591 Recto " (Text-ID 2BJEZ6HS55G4JD6MFSMYVHOARE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/2BJEZ6HS55G4JD6MFSMYVHOARE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/2BJEZ6HS55G4JD6MFSMYVHOARE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.