Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text 27QSYAPTRBFCZCKHBTRDOEZVFY
de "(Der) erste (Herrscher)".
de Er meint (damit) den ersten (Herrscher), der nach den Medern kam (bzw. "Er meint: Der erste (Herrscher) etc.").
de Als er (Amyrtaios) unrechtmäßig befahl, sah man, was ihm angetan wurde:
de Man ließ ihm (dem Amyrtaios) seinen Sohn nicht folgen.
de Außerdem zwangen sie ihn (Amyrtaios) selbst dazu, sich zu Lebzeiten von seinem Thron zurückzuziehen.
de "Der zweite (Herrscher): von der ...."
de Das heißt: Der zweite (Herrscher), der nach den Medern kam, nämlich Nepherites.
de Du hast gesehen, was mit ihm (Nepherites I.) geschah.
de Man ließ ihm (dem Nepherites I.) seinen Sohn nachfolgen.
(1) |
IV,1 mḥ-1 |
de "(Der) erste (Herrscher)". |
|
(2) |
de Er meint (damit) den ersten (Herrscher), der nach den Medern kam (bzw. "Er meint: Der erste (Herrscher) etc."). |
||
(3) |
de Als er (Amyrtaios) unrechtmäßig befahl, sah man, was ihm angetan wurde: |
||
(4) |
de Man ließ ihm (dem Amyrtaios) seinen Sohn nicht folgen. |
||
(5) |
de Außerdem zwangen sie ihn (Amyrtaios) selbst dazu, sich zu Lebzeiten von seinem Thron zurückzuziehen. |
||
(6) |
de "Der zweite (Herrscher): von der ...." |
||
(7) |
de Das heißt: Der zweite (Herrscher), der nach den Medern kam, nämlich Nepherites. |
||
(8) |
de Du hast gesehen, was mit ihm (Nepherites I.) geschah. |
||
(9) |
de Man ließ ihm (dem Nepherites I.) seinen Sohn nachfolgen. |
||
(10) |
de "Von ...:" |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Demotische Chronik (BiblNat 215) (IV-VI)" (Text-ID 27QSYAPTRBFCZCKHBTRDOEZVFY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/27QSYAPTRBFCZCKHBTRDOEZVFY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/27QSYAPTRBFCZCKHBTRDOEZVFY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.