Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text 26BT4PDBJFC2VJQOJS3GGWSZZA
de "(Sei?) trefflich, trefflich(?), Herakleopolis, (sei) schön, schön, Herakleopolis!"
de Das heißt: Viel Gutes wird Herakleopolis in jener Zeit zuteil werden.
de "Tadi-ii(?) ist nach Süden gekommen und hat geöffnet."
de Das heißt: Die Uräusschlange wird nach Süden kommen und öffnen.
de Es bedeutet, daß sie aus Oberägypten herauskommt und nach Unterägypten geht (wörtl. "Herauskommen aus Oberägypten durch sie (und) Gehen (nach) Unterägypten ist es").
de Das 9. Kapitel:
de "Hathyr: Schwangerschaft."
de Das heißt: Der Herrscher, der in Herakleopolis sein wird, wird im Hathyr rebellieren.
(81) |
de "(Sei?) trefflich, trefflich(?), Herakleopolis, (sei) schön, schön, Herakleopolis!" |
||
(82) |
de Das heißt: Viel Gutes wird Herakleopolis in jener Zeit zuteil werden. |
||
(83) |
de "Tadi-ii(?) ist nach Süden gekommen und hat geöffnet." |
||
(84) |
de Das heißt: Die Uräusschlange wird nach Süden kommen und öffnen. |
||
(85) |
de Es bedeutet, daß sie aus Oberägypten herauskommt und nach Unterägypten geht (wörtl. "Herauskommen aus Oberägypten durch sie (und) Gehen (nach) Unterägypten ist es"). |
||
(86) |
de Ende. |
||
(87) |
de Das 9. Kapitel: |
||
(88) |
de "Hathyr: Schwangerschaft." |
||
(89) |
de Das heißt: Der Herrscher, der in Herakleopolis sein wird, wird im Hathyr rebellieren. |
||
(90) |
de "Choiak: Gebären." |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Demotische Chronik (BiblNat 215) (I-III)" (Text-ID 26BT4PDBJFC2VJQOJS3GGWSZZA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/26BT4PDBJFC2VJQOJS3GGWSZZA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/26BT4PDBJFC2VJQOJS3GGWSZZA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.