Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text 26BT4PDBJFC2VJQOJS3GGWSZZA
de Das 10. Kapitel:
de "(Das) Gestern ist vorübergegangen."
de Das heißt: Der erste Herrscher, der nach den Fremdländern kam, welches die Meder sind, Pharao Amyrtaios.
de Als man zu seiner Zeit Unrecht tat, ließen sie (die Götter) ihn die Gänge von gestern tun.
de Es gibt (gab) keine Herrschaft durch seinen Sohn nach ihm.
de "Der heutige Tag ist eingetreten."
de Das heißt: Der zweite Herrscher, der nach den Medern kam, nämlich Pharao Nepherites (I.).
de Nachdem er (Nepherites I.) das, was er tat, mit Festigkeit (d.h. genau, gewissenhaft) tat, ließ man ihm seinen Sohn nachfolgen.
de Ihm selbst wurde nur kurze Zeit gewährt wegen zahlreicher Vergehen, die zu seiner Zeit begangen wurden.
(111) |
de Das 10. Kapitel: |
||
(112) |
de "(Das) Gestern ist vorübergegangen." |
||
(113) |
de Das heißt: Der erste Herrscher, der nach den Fremdländern kam, welches die Meder sind, Pharao Amyrtaios. |
||
(114) |
de Als man zu seiner Zeit Unrecht tat, ließen sie (die Götter) ihn die Gänge von gestern tun. |
||
(115) |
de Es gibt (gab) keine Herrschaft durch seinen Sohn nach ihm. |
||
(116) |
de "Der heutige Tag ist eingetreten." |
||
(117) |
de Das heißt: Der zweite Herrscher, der nach den Medern kam, nämlich Pharao Nepherites (I.). |
||
(118) |
de Nachdem er (Nepherites I.) das, was er tat, mit Festigkeit (d.h. genau, gewissenhaft) tat, ließ man ihm seinen Sohn nachfolgen. |
||
(119) |
de Ihm selbst wurde nur kurze Zeit gewährt wegen zahlreicher Vergehen, die zu seiner Zeit begangen wurden. |
||
(120) |
de "Der heutige Tag ist eingetreten." |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Demotische Chronik (BiblNat 215) (I-III)" (Text-ID 26BT4PDBJFC2VJQOJS3GGWSZZA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/26BT4PDBJFC2VJQOJS3GGWSZZA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/26BT4PDBJFC2VJQOJS3GGWSZZA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.