Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text 25ER2FQDTVHB7HOH7KUCP2DUVE

de
Mögest du die Jubelrufe und die Schutz-der-Erde-Rufe im Land hören.
de
(Was) den ehrwürdigen jšd-Baum (angeht), du richtest dir deinen Platz neben ihm ein; für deinen Leichnam ist es angenehm in seinem Schatten.

j Wsjr mj n ḫpr.w D 10, 285.4 =k jty mj n sšm.w =k

de
Oh Osiris, komm zu deiner ḫpr.w-Manifestation, Fürst, komm zu deinem Kultbild!
de
Oh siehe doch, der König tut, was du verlangst.
D 10, 285.5
de
Oh (siehe doch), die Propheten-Priester verehren deinen Ka.
de
Oh Lebendiger, der im Osten lebt, deine Ba-Macht ist größer als die deiner Gegner.
de
Oh Sepa, lass dich nieder auf deinem Platz in der sḫn-Barke des Gotte mit lebender Nase.
D 10, 285.7

mj mꜣꜣ D 10, 285.7 nn

de
Komm, schau es (dir) an!
de
Oh (du) Schwacher, dein Herz ist nicht schwach.
de
Oh Orion, beschreite den Himmel!

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Sätze von Text "Geographischer Osirishymnus Oberägypten (D 10, 282-286)" (Text-ID 25ER2FQDTVHB7HOH7KUCP2DUVE) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 8.4.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/25ER2FQDTVHB7HOH7KUCP2DUVE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 8.4.2025)