Chargement des phrases...
(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)
Résultats de recherche d’attestations
Paramètre de recherche:
ID de lemme
= d2319
Référence à
= ✓
Résultats de recherche:
491–500
sur
516
phrase avec occurrences (y compris variantes de lecture).
de
aus der Erde kam 〈ich〉 heraus.
Datation (période):
Auteur(s):
Martin Stadler;
avec des contributions de:
Marcel Moser
(Fichier texte créé: 17.12.2022,
dernières modifications: 16.10.2023)
de
als Kind kam ich heraus.
Datation (période):
Auteur(s):
Martin Stadler;
avec des contributions de:
Marcel Moser
(Fichier texte créé: 17.12.2022,
dernières modifications: 16.10.2023)
de
[Durch] den Nun bin ich rein –
Datation (période):
Auteur(s):
Martin Stadler;
avec des contributions de:
Marcel Moser
(Fichier texte créé: 17.12.2022,
dernières modifications: 16.10.2023)
verb
de
reinigen
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
de
[Suff. 1. Sg.]
(unedited)
-1sg
preposition
de
[Schreibung für die Präp. m] aus
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
de
Weihrauch
(unedited)
N.m(infl. unedited)
personal_pronoun
(unedited)
-3pl
verb
de
tun, machen
(unedited)
V(infl. unedited)
x+VI.12
Spruch 15.6
[nrj]
(unedited)
(infl. unspecified)
preposition
de
als
(unedited)
PREP(infl. unedited)
adjective
de
göttlich (alphabetisch, = nṯrj)
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
preposition
de
aus
(unedited)
PREP(infl. unedited)
place_name
de
Punt
(unedited)
TOPN(infl. unedited)
de
Ich weihräuchere (nämlich) mit ihrem (Pl.) Weihrauch, den [der Geier] als der Göttliche aus Punt gemacht hat.
Datation (période):
Auteur(s):
Martin Stadler;
avec des contributions de:
Marcel Moser
(Fichier texte créé: 17.12.2022,
dernières modifications: 16.10.2023)
de
Oh, ich bin als Horus gereinigt,
Datation (période):
Auteur(s):
Martin Stadler;
avec des contributions de:
Marcel Moser
(Fichier texte créé: 17.12.2022,
dernières modifications: 16.10.2023)
pr ⸢=j⸣ x+VI.11 Spruch 15.5 ⸢m⸣ ⸢ı͗n:nfr.w⸣ ⸮=s?
verb
de
herauskommen, erscheinen
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
de
[Suff. 1. Sg.]
(unedited)
-1sg
x+VI.11
Spruch 15.5
preposition
de
aus
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive
de
Gutes, gute Dinge
(unedited)
N(infl. unedited)
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. fem.]
(unedited)
-3sg.f
de
aus ihrer Vollkommenheit kam ich heraus.
Datation (période):
Auteur(s):
Martin Stadler;
avec des contributions de:
Marcel Moser
(Fichier texte créé: 17.12.2022,
dernières modifications: 16.10.2023)
x+VI.14
Spruch 15.8
particle
de
Präsens I
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
personal_pronoun
de
[Suff. 1. Sg.]
(unedited)
-1sg
verb
de
rein sein
(unedited)
V(infl. unedited)
undefined
de
[Wiederholungszeichen]
(unedited)
(undefined)(infl. unedited)
substantive_masc
de
Reinheit, Reinigung
(unedited)
N.m(infl. unedited)
[=s]
(unedited)
(infl. unspecified)
preposition
de
als
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive
de
Zögling
(unedited)
N(infl. unedited)
personal_pronoun
(unedited)
-3pl
de
Ich bin rein, ich bin rein (in) [ihrer] Reinheit als ihr Zögling.
Datation (période):
Auteur(s):
Martin Stadler;
avec des contributions de:
Marcel Moser
(Fichier texte créé: 17.12.2022,
dernières modifications: 16.10.2023)
verb
de
säugen
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
(unedited)
-3pl
x+VI.13
Spruch 15.7
substantive_fem
de
Luftröhre, Kehle
(unedited)
N.f(infl. unedited)
preposition
de
[Schreibung für die Präp. m] aus
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive
de
Brüste
(unedited)
N(infl. unedited)
personal_pronoun
(unedited)
-3pl
verb
de
stillen
(unedited)
V(infl. unedited)
preposition
de
durch
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
de
Leben
(unedited)
N.m(infl. unedited)
determiner
de
[bestimmter Artikel fem. Sg.]
(unedited)
DET(infl. unedited)
substantive
de
Starker, Mächtiger
(unedited)
N(infl. unedited)
de
Sie werden die Kehle an ihrer Brust des Stillens mit dem Leben der Starken säugen.
Datation (période):
Auteur(s):
Martin Stadler;
avec des contributions de:
Marcel Moser
(Fichier texte créé: 17.12.2022,
dernières modifications: 16.10.2023)
de
In Jubel komme [ich] heraus.
Datation (période):
Auteur(s):
Martin Stadler;
avec des contributions de:
Marcel Moser
(Fichier texte créé: 17.12.2022,
dernières modifications: 16.10.2023)
x+II.17
verb
de
kommen
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
de
[Suff. 1. Sg.]
(unedited)
-1sg
undefined
de
[Wiederholungszeichen]
(unedited)
(undefined)(infl. unedited)
preposition
de
in
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive
de
Gutes, gute Dinge
(unedited)
N(infl. unedited)
personal_pronoun
de
[Suffix 2. Pers. Sg. mask.]
(unedited)
-2sg.m
adjective
de
göttlich, heilig
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
de
(Doch) in deiner göttlichen Vollkommenheit komme ich!
Datation (période):
Auteur(s):
Martin Stadler;
avec des contributions de:
Marcel Moser
(Fichier texte créé: 17.12.2022,
dernières modifications: 16.10.2023)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’ID / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.