Loading sentences...

(We will try to improve the performance of this site in the future.)

Attestation Search Results

Search parameter: Lemma ID = d2233 Historical predecessors = ✓
Search results: 861–864 of 864 sentences with occurrences (incl. reading variants).




    3
     
     

     
     


    verb
    de
    tue nicht [Negierung des Imperativs]

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    verb
    de
    zurückweisen, sich abwenden

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m
de
Weise ihn nicht zurück!
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Simon D. Schweitzer (Text file created: 12/23/2023, latest changes: 09/23/2024)

Vso. 4 m-jri̯ šni̯.t ḥꜣ.tj =j m-dj der Rest der Zeile ist nicht erhalten






    Vso. 4
     
     

     
     


    particle
    de
    [Neg. Imperativ]

    (unspecified)
    PTCL


    verb
    de
    Mitleid haben

    Inf.t_Neg.m-jri̯
    V\inf


    substantive
    de
    Herz

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    bei

    (unspecified)
    PREP





    der Rest der Zeile ist nicht erhalten
     
     

     
     
de
(Vso. 4) Befrage nicht mein (?) Herz bei […]".
Author(s): Anke Blöbaum (Text file created: 09/22/2025, latest changes: 09/30/2025)

KÄT 135.3

KÄT 135.3 m-jri̯ ḥn[ḥn] [r] [sb]ꜣ.y(t) y+2.7 [=k]




    KÄT 135.3

    KÄT 135.3
     
     

     
     


    particle
    de
    [Neg. Imperativ]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_4-lit
    de
    zurückgehalten werden

    Inf
    V\inf


    preposition
    de
    [Separation]

    (unspecified)
    PREP


    substantive
    de
    Unterweisung

    (unspecified)
    N:sg





    y+2.7
     
     

     
     





    [=k]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
Weiche nicht davor zurück, [(uns) zu belehren] (wörtl.: weiche nicht vor deiner Belehrung zurück)!
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Christine Greger, Anja Weber, Lutz Popko, Sabrina Karoui, Simon D. Schweitzer, Svenja Damm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/30/2025)

y+3.8 m-⸢jr⸣ Rest der Zeile zerstört [___] y+3.9 ⸮ḫrw? Rest der Zeile zerstört






    y+3.8
     
     

     
     


    particle
    de
    [Neg. Imperativ]

    (unspecified)
    PTCL





    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     





    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    y+3.9
     
     

     
     


    substantive
    de
    Stimme

    (unspecified)
    N:sg





    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     
de
Tue nicht (?) [... ... ...] Stimme (?) [... ... ...]
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Christine Greger, Anja Weber, Lutz Popko, Sabrina Karoui, Simon D. Schweitzer, Svenja Damm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/30/2025)