Chargement des phrases...
(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)
Paramètre de recherche:
ID de lemme
= 870590
Racine de
= ✓
Résultats de recherche:
1591–1600
sur
2857
phrase avec occurrences (y compris variantes de lecture).
de
Das Rind, das ich ihm gegeben habe: Silber(deben) 300, macht (Talente) 5, (Silberdeben) 40.
Auteur(s):
Günter Vittmann;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 26.07.2021)
Auteur(s):
Adelheid Burkhardt;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 14.11.2019)
de
4 Portionen Zwiebeln, 1 Vorderschenkel, 1 Iwa-Fleischknochen, 1 mal Zechen-Fleisch, 1 mal Sut-Fleisch, 4 mal Rippenfleisch, 1 Portion Grillklein, 1 Leber, 1 Milz, 1 Chau-Fleisch (und) Bestes vom jwf-Fleisch, 1 Graugans, 1 Bläßgans, 1 Spießente, 1 Se-Gans;
Auteur(s):
Stefan Grunert;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Lisa Seelau,
Sophie Diepold
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 19.12.2024)
de
[Sie(?) (Isis) wird] dir weiße Binden [geben].
Auteur(s):
Günter Vittmann;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Simon D. Schweitzer
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 09.04.2024)
de
Djuju-Krug der Sescher-Opfergabe --Zerstörung--, Feige: Napf 2, Wein: Napf 2, Abesch-Wein: Napf 2, Wein: Napf 2, Wein: Napf 2, Hebenenet-Brot: Napf 2, Chwenfu-Kuchen: Napf 2, Isched-Fruch: Napf 2, gemahlenes Sechet-Korn: Napf 2, frisches Sechet-Korn: Napf 2, Emmer-Röstgut: Napf 2, Korn-Röstgut: Napf 2, Babat-Frucht: Napf 2, Christusdornfrucht: Napf 2, Christusdornfrucht-Brot: Napf 2, Erdmandel: Napf 2, jede süße Sache: Napf 1, jedes Frische (Pflanzen und Früchte): Napf 1, Opfergabe 1, Brothälften und Opferspeisen 3, Bestes des Altares.
Auteur(s):
Stefan Grunert;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 14.11.2019)
de
mit den Worten: "Jeder Priester auf der Welt, der den Schenkel(?) nehmen wird, für den werden die Priester 2 Silberdeben nehmen (d.h. ihm auszahlen?),"
Auteur(s):
Günter Vittmann;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 14.11.2019)
de
Ich werde weitere 375 Silber(deben) (für) den Kranz der ewiglebenden Pharaonen geben.
Auteur(s):
Günter Vittmann;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 14.11.2019)
de
Pachois, Sohn des Psenesis, Silber(deben) 30.
Auteur(s):
Günter Vittmann;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 26.07.2021)
de
Das Umhergehen der Bläßgänse und Hetjgänse nach dem Füttern.
Auteur(s):
Stefan Grunert;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 14.11.2019)
de
27. Pharmuthi: 2 (Hin) Wein, die dem Vorsteher des Gaues Padihor, Sohn des Paiuiuchons, gegeben wurden, macht 2 1/4 Silberkite.
Auteur(s):
Günter Vittmann;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 26.07.2021)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’ID / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.