جار تحميل الجمل...
(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)
نتائج البحث عن الشواهد
معايير البحث:
معرف مادة معجمية
= 864233
جذر لـ
= ✓
نتائج البحث:
111–115
مِن
115
جمل مع شواهد (شاملة القراءات المختلفة).
verb_irr
de
kommen
SC.n.act.ngem.nom.subj
V\tam.act-ant
rto 4,1
particle_enclitic
de
[Partikel (nachgestellt zur Betonung)]
Partcl.stpr.3sgm
PTCL:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
de
Kind
Noun.pl.stc
N.m:pl:stc
substantive_masc
de
Gott
(unspecified)
N.m:sg
•
substantive_masc
de
Person
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
jeder
Adj.sgm
ADJ:m.sg
prepositional_adverb
de
davon
(unspecified)
PREP\advz
preposition
de
unter (etwas sein) (etwas tragend)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Trauer
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
•
de
Als aber die Gotteskinder kamen, war ein jeder von ihnen (nur) in seiner Trauer.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Katharina Stegbauer؛
مع مساهمات من قبل:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache،
Lutz Popko،
Florence Langermann،
Anja Weber،
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/١٦)
Amd. 452
Amd. 452
Feuersee
Feuersee
im Feuersee
im Feuersee
substantive_fem
de
Gewässer (kryptogr)
Noun.pl.stabs
N.f:pl
verb_4-lit
de
trauern (kryptogr)
Rel.form.ngem.plm.nom.subj
V\rel.m.pl
substantive_masc
de
Gott
Noun.pl.stabs
N.m:pl
nisbe_adjective_preposition
de
befindlich in (kryptogr)
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
substantive_fem
de
ON/[Teil der Unterwelt]
(unspecified)
N.f:sg
de
Die Gewässer, die betrauern die Götter, befindlich in der EN/Imhet,
Amd. 452
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Elke Freier؛
مع مساهمات من قبل:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache،
Niklas Hartmann،
Daniel A. Werning،
Gunnar Sperveslage
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٥/٢٢،
آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/٢٥)
verb_4-lit
de
trauern
Partcp.act.ngem.plm
V\ptcp.act.m.pl
preposition
de
wegen (Grund)
(unspecified)
PREP
šmi̯.w
(unedited)
(infl. unspecified)
preposition
de
in (Zustand)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Frieden
(unspecified)
N.m:sg
44.E.3
verb_3-inf
de
weinen
Partcp.act.ngem.plm
V\ptcp.act.m.pl
preposition
de
wegen (Grund)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Versorgter
(unspecified)
N.m:sg
de
die trauern um den, der in Frieden dahingegangen ist, die weinen um den Ehrwürdigen/Versorgten,
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٥/٠٣/٠٨،
آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٣/٠٩)
substantive_fem
de
Gewässer
Noun.pl.stabs
N.f:pl
verb_4-lit
de
trauern
Rel.form.ngem.plm.nom.subj
V\rel.m.pl
Amd. 454
Amd. 454
substantive_masc
de
Gott
Noun.pl.stabs
N.m:pl
nisbe_adjective_preposition
de
befindlich in
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
substantive_fem
de
ON/[Teil der Unterwelt]
(unspecified)
N.f:sg
de
Die Gewässer, die betrauern die Götter, befindlich in der EN/Imhet,
Amd. 453
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Elke Freier؛
مع مساهمات من قبل:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache،
Niklas Hartmann،
Daniel A. Werning،
Gunnar Sperveslage
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٥/٢٢،
آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/٢٥)
Amd. Göttin Nr. 214
Amd. Göttin Nr. 214
epith_god
de
GBez/'Ersinnende'
(unspecified)
DIVN
Amd. 289
Amd. 289
epith_god
de
GBez/'Ersinnende'
(unspecified)
DIVN
Amd. Göttin Nr. 215
Amd. Göttin Nr. 215
substantive_fem
de
GBez/'Klageweib'
(unspecified)
N.f:sg
substantive_fem
de
GBez/'Klageweib'
(unspecified)
N.f:sg
Amd. Göttin Nr. 216
Amd. Göttin Nr. 216
gods_name
de
GBez/'Klagende'
(unspecified)
DIVN
gods_name
de
GBez/'Klagende'
(unspecified)
DIVN
Amd. Gott Nr. 217
Amd. Gott Nr. 217
substantive_masc
de
GBez
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
GBez
(unspecified)
N.m:sg
de
4 GBez in zwei z.T. unterschiedl. Schreibungen.
Amd. Göttin Nr. 214
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Elke Freier؛
مع مساهمات من قبل:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache،
Niklas Hartmann،
Daniel A. Werning
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٥/٢٢،
آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/٢٥)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.