Chargement des phrases...
(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page. )
Paramètre de recherche:
ID de lemme
= 714337
Hiérarchiquement subordonné
= ✓
Résultats de recherche :
821–830
sur
893
phrase avec occurrences (y compris variantes de lecture) .
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
Anfang der Zeile zerstört
de
[...] Miter Chnum-en-[...]
Auteur(s) :
Gunnar Sperveslage
(Fichier texte créé : 24.06.2022 ,
dernières modifications : 24.06.2022 )
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
Vorderseite des Gewandes in Kolumnen
Vorderseite des Gewandes in Kolumnen
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
verb_3-inf
Rel.form.ngem.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg
Glyphes disposés artificiellement
de
Der Genosse des Priesters des Amun im oberägyptischen Heliopolis, der djeser-netjer Priester, der ‚Geheimrat‘, der Gottesreiniger, der zweite Bürgermeister, der Priester der Renenutet zu Gast in Zema-Behdet, der Priester der Nebet-hetepet, geliebt von? … der Mächtige, Amun, mit großer Ehrfurcht, Amun-Re, Osiris (und) jeder Gestalt, die zu uns herabgestiegen ist, der Schreiber des Gottesbuches des …, ..., der auf der Treppe dieses Gottes ist Wah-ib-Re, der wohlauf ist, der Sohn des Gleichbetitelten Pa-qerer, gerechtfertigt, den die …, gerechtfertigt, [geboren hat].
Auteur(s) :
Silke Grallert
(Fichier texte créé : 04.08.2023 ,
dernières modifications : 04.10.2023 )
de
[Du hast (doch schon) den Namen von] [Jr]i-[jr]i (?), dem Staubkorn, gehört?
Auteur(s) :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 24.10.2023 ,
dernières modifications : 20.06.2025 )
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
Anfang der Zeile zerstört
de
[... Nefer]-qed-Ma[at] Hes-[...]
Auteur(s) :
Gunnar Sperveslage
(Fichier texte créé : 13.09.2022 ,
dernières modifications : 13.09.2022 )
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
Anfang der Zeile zerstört
de
[... Nefer]-qed-Ma[at] I[...]
Auteur(s) :
Gunnar Sperveslage
(Fichier texte créé : 13.09.2022 ,
dernières modifications : 13.09.2022 )
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
Anfang der Zeile zerstört
de
[...] Miter, Nefer-qed-Maat ..?.. [...]
Auteur(s) :
Gunnar Sperveslage
(Fichier texte créé : 13.09.2022 ,
dernières modifications : 13.09.2022 )
Auteur(s) :
Deir el Medine online
(Fichier texte créé : 22.07.2022 ,
dernières modifications : 22.08.2022 )
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
particle
Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_substantive
de
männlich (vom Geschlecht)
Adj.sgm
N-adjz:m.sg
de
(Vso. x+33) Ich werde sie, (nämlich) Tinetahuti, {ihre} 〈meine〉 (Vso. x+34) Dienerin, vor einem männlichen Ach-Geist (Vso. x+35) (und) vor einem weiblichen Ach-Geist bewahren.
Auteur(s) :
Anke Blöbaum ;
avec des contributions de :
Svenja Damm
(Fichier texte créé : 28.07.2022 ,
dernières modifications : 25.02.2025 )
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
der Beginn des Textes ist verloren
de
[...] (Rto. x+1) Tinet[...] ⸢meine Dienerin⸣, ⸢me⸣[in] (Rto. x+2) Zögling.
Auteur(s) :
Anke Blöbaum ;
avec des contributions de :
Svenja Damm
(Fichier texte créé : 28.07.2022 ,
dernières modifications : 25.02.2025 )
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
particle
Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
de
Ich werde sie bringen [...] (Vso. x+52) [In]puseanch (?).
Auteur(s) :
Anke Blöbaum ;
avec des contributions de :
Svenja Damm
(Fichier texte créé : 28.07.2022 ,
dernières modifications : 25.02.2025 )
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’ID / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.