Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameter: Lemma ID = 107520 Hierarchical subordinates = ✓
Search results: 16971–16980 of 17673 sentences with occurrences (incl. reading variants).



    substantive_fem
    de
    Wort; Rede

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP


    verb_caus_3-lit
    de
    beleben

    Inf
    V\inf


    verb
    de
    ohne Atem sein ("eine enge Kehle haben")

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl


    substantive_fem
    de
    Kehle

    (unspecified)
    N.f:sg
de
[ihre Rezitation belebt die Atemlosen!]
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Elsa Goerschel (Text file created: 09/06/2024, latest changes: 09/16/2025)



    person_name
    de
    Beschau

    (unspecified)
    PERSN


    preposition
    de
    [mit Inf./gramm.]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    tragen

    Inf.t
    V\inf



    Z4
     
     

     
     


    substantive
    de
    Gips, Stuck

    (unspecified)
    N:sg


    substantive_masc
    de
    Krug (als Maß)

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    substantive_masc
    de
    Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Krug (als Maß)

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Beschau trägt 2 Krüge Gips und 2 Krüge Wasser.
Author(s): Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/11/2024)




    Z4
     
     

     
     


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN


    preposition
    de
    [mit Inf./gramm.]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    [zurechtschneiden]

    (unclear)
    V(unclear)


    substantive_fem
    de
    Kubikelle (als Maßeinheit)

    (unclear)
    N.f(unclear)


    substantive_masc
    de
    [1/2]

    (unclear)
    N.m(unclear)
de
Hapi-her-sa[ef schneidet eine halbe Kubikelle.]
Author(s): Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/11/2024)



    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN


    preposition
    de
    [mit Inf./gramm.]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    abschneiden

    Inf
    V\inf



    Z5
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Kubikelle (als Maßeinheit)

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_masc
    de
    1/2

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Hapi-her-saef schneidet eine halbe Kubikelle.
Author(s): Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/11/2024)

[_] ḥr wꜣḥ zerstört Z5 ḏrjw zerstört nbt ⸢trjt⸣ zerstört



    person_name
    de
    [Bestandteil eines zerstörten PN]

    (unspecified)
    PERSN


    preposition
    de
    [mit Inf./gramm.]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    legen

    Inf
    V\inf



    zerstört
     
     

     
     



    Z5
     
     

     
     


    substantive
    de
    Farbe

    (unspecified)
    N:sg



    zerstört
     
     

     
     


    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    substantive
    de
    Klumpen o.ä. (als Maßeinheit)

    (unspecified)
    N:sg



    zerstört
     
     

     
     
de
[...] trägt Farbe auf [...] jede [...] Klumpen [...]
Author(s): Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/11/2024)




    Z3
     
     

     
     


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN


    preposition
    de
    [mit Inf./gramm.]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    verputzen

    Inf
    V\inf


    substantive_fem
    de
    Kubikelle (als Maßeinheit)

    (unclear)
    N.f(unclear)


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unclear)
    NUM.card(unclear)
de
Teti verputzt [2 Kubikellen].
Author(s): Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/11/2024)



    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN



    Z6
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Mann

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    preposition
    de
    [mit Inf./gramm.]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    tragen

    Inf.t
    V\inf



    Z6/7
     
     

     
     


    substantive
    de
    Gips, Stuck

    (unspecified)
    N:sg



    Z7
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Krug (als Maß)

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Ihay und drei Mann tragen (jeweils?) 3 Krüge Gips.
Author(s): Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/11/2024)




    H5d
     
     

     
     


    particle_nonenclitic
    de
    [Einleitungspartikel]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-lit
    de
    kämpfen

    SC.act.ngem.3sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c


    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP



    Z6
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Kampfplatz

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_caus_2-lit
    de
    vergessen

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass


    substantive
    de
    Gestern

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Denn [man] kämpft [auf dem Kampf]platz, während das Gestern vergessen ist.
Author(s): Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/13/2024)

Frg. D, rto x+7 [___] zerstört ḥr [___] Stẖ p[___] zerstört






    Frg. D, rto x+7
     
     

     
     





    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    zerstört
     
     

     
     


    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP





    [___]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    gods_name
    de
    Seth

    (unspecified)
    DIVN





    p[___]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    zerstört
     
     

     
     
de
[---] auf [---]; Seth [---]
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Elsa Goerschel (Text file created: 09/06/2024, latest changes: 09/16/2025)

zerstört Z4 ntï ḥr zerstört




    zerstört
     
     

     
     



    Z4
     
     

     
     


    relative_pronoun
    de
    [Relativum]

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg


    preposition
    de
    [Präp.]

    (unspecified)
    PREP



    zerstört
     
     

     
     
de
[...], der auf [...]
Author(s): Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/10/2024)