Chargement des phrases...
(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)
Résultats de recherche d’attestations
Paramètre de recherche:
ID de lemme
= d4012
Partie de
= ✓
Résultats de recherche:
121–123
sur
123
phrase avec occurrences (y compris variantes de lecture).
particle
de
indem [im Umstandssatz]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
substantive_masc
de
Junge
(unedited)
N.m(infl. unedited)
person_name
de
["Der Sohn des ..."]
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
substantive_masc
de
Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]
(unedited)
N.m(infl. unedited)
person_name
de
["Thot ist geboren"]
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
substantive_fem
de
Mutter
(unedited)
N.f(infl. unedited)
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unedited)
-3sg.m
person_name
de
["(Gott X) tötet das böse Auge"]
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
5
adjective
de
"der oben ist", d.h. obenerwähnt, obengenannt, obig
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
verb
de
anwesend sein
(unedited)
V(infl. unedited)
particle
de
indem
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unedited)
-3sg.m
verb
de
sagen
(unedited)
V(infl. unedited)
de
während der obenerwähnte Bursch Pascherenpaqedi(?), Sohn des Thutmosis, seine Mutter ist Chedebiretbin(et), anwesend war und sagte:
Datation (période):
Auteur(s):
Günter Vittmann;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 21.07.2022)
gloss to Rto. 32,28a
gloss to Rto. 32,28a
gloss in Demotic
gloss in Demotic
Rto. 32,28b
article
de
der [Artikel sg.m.]
(unspecified)
art:m.sg
substantive_masc
de
Mann; männlich; wild (wachsend)
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
article
de
die [Artikel pl.c.]
(unspecified)
art:pl
substantive_masc
de
Mensch, Mann
(unspecified)
N.m:sg
end of gloss
end of gloss
en
the male one of the women
Datation (période):
Auteur(s):
Ann-Katrin Gill;
avec des contributions de:
Lutz Popko,
Billy Böhm,
Peter Dils,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW
(Fichier texte créé: 21.06.2022,
dernières modifications: 19.08.2025)
substantive
de
Jubel
(unedited)
N(infl. unedited)
x+III.13
Spruch 20.3
preposition
de
in
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
de
Mann
(unedited)
N.m(infl. unedited)
particle_enclitic
de
[Partikel (enklitisch)]
(unedited)
=PTCL(infl. unedited)
substantive_fem
de
Frau
(unedited)
N.f(infl. unedited)
particle_enclitic
de
[Partikel (enklitisch)]
(unedited)
=PTCL(infl. unedited)
de
Freude (?) [ist unter] den Männern und Frauen,
Datation (période):
Auteur(s):
Martin Stadler;
avec des contributions de:
Marcel Moser
(Fichier texte créé: 17.12.2022,
dernières modifications: 16.10.2023)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’ID / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.