Lade Sätze...
(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Belegstellen-Suchergebnisse
Such-Parameter:
Lemma-ID
= 858300
Bestandteil von
= ✓
Suchergebnis:
311–314
von
314
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).
4
lost
title
de
Der zur Spende Gehörige vor der Unterwelt
(unspecified)
TITL
substantive_masc
de
Phylenschreiber
(unspecified)
N.m:sg
person_name
de
Pepi-nacht
(unspecified)
PERSN
en
#lc: [4]# --lost-- The land tenant of (Pepi II's pyramid) ["Neferkare's life shall be enduring"], ⸢scribe of⸣ the phyle, Pepinakht.
Datierung:
Autor:innen:
Roberto A. Díaz Hernández
(Textdatensatz erstellt: 24.01.2024,
letzte Änderung: 06.03.2024)
D
17
title
de
Phylenschreiber
(unspecified)
TITL
title
de
Chentischi an der (Pyramidenanlage) Das Leben des Neferkare dauert
(unspecified)
TITL
title
de
Siegler des Königs von Unterägypten
(unspecified)
TITL
title
de
einziger Freund (des Königs)
(unspecified)
TITL
title
de
Vorsteher der fremdsprachigen Truppe
(unspecified)
TITL
person_name
de
Heqaib
(unspecified)
PERSN
en
--D-- #lc: [17]# The scribe of the phyle, land tenant of (Pepi II's pyramid) "Neferkare's life shall be enduring", sealer of the king of Lower Egypt, sole companion, overseer of acculturated foreigners, Heqaib.
Datierung:
Autor:innen:
Roberto A. Díaz Hernández
(Textdatensatz erstellt: 16.01.2024,
letzte Änderung: 21.03.2024)
1
title
(unspecified)
TITL
substantive_masc
de
Phylenschreiber
(unspecified)
N.m:sg
title
de
einziger Freund (des Königs)
(unspecified)
TITL
person_name
de
Heqaib
(unspecified)
PERSN
en
#lc: [1]# The land tenant, of (Pepi II's pyramid) "Neferkare's life shall be enduring", scribe of the phyle, sole companion, Heqaib.
Datierung:
Autor:innen:
Roberto A. Díaz Hernández
(Textdatensatz erstellt: 23.01.2024,
letzte Änderung: 06.03.2024)
Z3
title
de
Aufseher der Chentuschi des Palastes
(unspecified)
TITL
title
de
Vorsteher der fremdsprachigen Truppe
(unspecified)
TITL
person_name
de
Ni-su-chu
(unspecified)
PERSN
de
Der Aufseher der Chentischi des Palastes und Vorsteher der Dolmtescher Hunes.
en
The inspector of tenants of the Great House, overseer of acculturated foreigners, Khunes.
Datierung:
Autor:innen:
Ingelore Hafemann;
unter Mitarbeit von:
Gunnar Sperveslage,
Roberto A. Díaz Hernández
(Textdatensatz erstellt: 11.07.2025,
letzte Änderung: 09.09.2025)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.