Lade Sätze...

(Wir werden uns bemühen, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-Parameter: Lemma-ID = 850763 Bestandteil von = ✓
Suchergebnis: 151–154 von 154 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).






    1
     
     

     
     


    title
    de
    Aufseher der Schatzhausverwalter

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    ein von seinem Herrn Geliebter

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Der Aufseher der Schatzhausverwalter, ein von seinem Herrn Geliebter, Kai-em-anch.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: vor Juni 2015 (1992–2015))






    8
     
     

     
     


    title
    de
    Wärter des Apis

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Hüter des weißen Stieres

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    ein von seinem Herrn Geliebter

    (unspecified)
    TITL





    9
     
     

     
     


    title
    de
    Ältester des Palastes

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Großer der Fünf des Tempels des Thot

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    der von seinem Herrn Geliebte

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL





    7
     
     

     
     


    person_name
    de
    Hem-iunu

    (unspecified)
    PERSN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Der Wärter des Apis, Hüter des weißen Stieres, ein von seinem Herrn Geliebter, Ältester des Palastes, Großer der Fünf des Tempels des Thot, der von seinem Herrn Geliebte und Einzige Freund 〈〈Hem-iunu〉〉.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)






    1
     
     

     
     


    title
    de
    Königsbekannter (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    ein von seinem Herrn Geliebter

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Gelobter des Herrn der Beiden Länder

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Größter der Sehenden des Aton im Atontempel in Amarna

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Mer-Re

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_2-lit
    de
    sagen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Der Königsbekannte, der von seinem Herrn geliebte, Gelobte des Herrn der [Beiden Länder], Größter[ der Sehenden des Aton im Atontempel in Achetaton, Meri]re, [der Gerechtfertigte], sagt:
Autor:innen: Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sebastian Hoedt (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 06.03.2017)




    2
     
     

     
     


    title
    de
    Leiter des Speisezeltes

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    TITL



    lost
     
     

     
     


    title
    de
    ein von seinem Herrn Geliebter

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Saben-i

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    schöner Name

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m



    +⸢nfr⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    person_name
    de
    PN/?

    (unspecified)
    PERSN
en
#lc: [2]# ⸢The director of the dinning-hall⸣, the one provided for ⸢by⸣ [his] lord --lost--, one whom his lord loves, Sabni is his beautiful name, Inehy.
Autor:innen: Roberto A. Díaz Hernández (Textdatensatz erstellt: 25.01.2024, letzte Änderung: 06.03.2024)