Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameter: Lemma ID = 60780 Part of = ✓
Search results: 291–300 of 354 sentences with occurrences (incl. reading variants).




    1
     
     

     
     


    title
    de
    Senior-Verwalter der Provinz

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Vorsteher der beiden Schatzhäuser

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Ni-seanch-achti

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Senior-Verwalter der Provinz und Vorsteher der beiden Schatzhäuser Ni-seanch-achti.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: before June 2015 (1992–2015))






    Vso A.2
     
     

     
     


    title
    de
    Schreiber des Schatzhauses

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Schatzhausschreiber Hori.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/13/2023)

pr-ḥḏ Pḥꜥ



    substantive_masc
    de
    Schatzhaus

    (unspecified)
    N.m:sg





    Pḥꜥ
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
Schatzhaus, Peha
Author(s): Gunnar Sperveslage (Text file created: 06/25/2021, latest changes: 06/25/2021)






    2
     
     

     
     


    title
    de
    Großer des Schatzhauses

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Priester des Cherti

    (unspecified)
    TITL
de
Großer des Schatzhauses, Priester des Cherti
Author(s): Gunnar Sperveslage (Text file created: 05/07/2020, latest changes: 12/17/2020)

1 Beginn der Zeile ist zerstört. [n] [tꜣ] [ḥw.t-n.t-ḥḥ]-m-rnp.t nsw(t)-bj.tj Mn-[⸮mj?-]Rꜥ(w) Rest der Zeile ist zerstört. 2 Beginn der Zeile ist zerstört. zẖꜣ (j)m(.j)-rʾ-pr-ḥḏ.DU Tꜣ






    1
     
     

     
     





    Beginn der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen


    article
    de
    die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg


    substantive
    de
    Haus der Millionen von Jahren (königl. Totentempel)

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc


    epith_god
    de
    König von Ober- und Unterägypten

    (unspecified)
    DIVN


    kings_name
    de
    [Thronname Amenmesses]

    (unspecified)
    ROYLN





    Rest der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     





    2
     
     

     
     





    Beginn der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Schreiber

    (unspecified)
    N.m:sg


    title
    de
    Vorsteher des Schatzhauses

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
de
[... vom Haus der Millionen] Jahre des Königs von Ober- und Unterägypten, Mn-[mj(?)]-Rꜥ [...] Schreiber und Vorsteher des Schatzhauses, Tꜣ.
Author(s): Deir el Medine online; with contributions by: Lutz Popko (Text file created: 07/22/2022, latest changes: 08/22/2022)



    title
    de
    Gehilfe des Schatzhauses

    (unspecified)
    TITL





    Ḥtp-sḏ
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
Gehilfe des Schatzhauses Hetep-sedj
Author(s): Gunnar Sperveslage (Text file created: 08/12/2020, latest changes: 08/12/2020)



    title
    de
    Gehilfe des Schatzhauses

    (unspecified)
    TITL





    Ḥtp-sḏ
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
Gehilfe des Schatzhauses Hetep-sedj
Author(s): Gunnar Sperveslage (Text file created: 08/12/2020, latest changes: 08/12/2020)






    reS 1
     
     

     
     


    verb_3-inf
     

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant


    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP


    verb_caus_3-lit
    de
    beleben

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Name

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    title
    de
    Iri-pat (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Hatia (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Siegler des Königs von Unterägypten

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    vierter Priester des Amun-Re, des Königs der Götter

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Augen des Königs in Karnak

    (unspecified)
    TITL





    reS 2
     
     

     
     


    title
    de
    Vorsteher der Schatzhäuser des Pharao, l.h.g.

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Djed-Chons-iuef-anch

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_fem
    de
    Mutter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    title
    de
    leibliche Tochter des Königs

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Aset-weret

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_fem
    de
    die Gerechtfertigte (die selige Tote)

    (unspecified)
    N.f:sg


    verb_2-lit
    de
    sagen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Glyphs artificially arranged
de
(Diese Statue ist) gemacht von seinem Sohn, um seinen Namen am Leben zu erhalten, (nämlich von) dem Iri-pat, Hati-a, königlichen Siegler, Einzigen Freund, 4. Priester des Amunrasonther, dem 'Augen in Karnak', Vorsteher der Schatzhäuser des Pharao LHG Djed-Chons-iuef-anch (C), dessen Mutter die leibliche Königstochter Aset-weret, gerechtfertigt, ist, indem er sagt:
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Text file created: 08/07/2020, latest changes: 07/17/2024)




    Fortsetzung auf Rückenpfeiler

    Fortsetzung auf Rückenpfeiler
     
     

     
     





    Rpf 1
     
     

     
     


    title
    de
    Iri-pat (Rangtitel); Nobler

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Hatia (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Siegler des Königs von Unterägypten

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    zweiter Priester des Amun in Karnak

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Vorsteher der Schatzhäuser des Herrn der Beiden Länder

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Horsiese

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_masc
    de
    mit gleichem (Titel, Amt)

    (unspecified)
    N.m:sg


    person_name
    de
    Nachtuef-Mut

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
Der Iri-pat und Hatj-a, Siegler des Königs, 〈Einziger Freund, 2. Priester〉 des Amun-in-Karnak, der Vorsteher der Schatzhäuser des Herrn der Beiden Länder Harsiese (C), der Sohn des gleichbetitelten Nachtef-Mut (A), gerechtfertigt.
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Text file created: 08/07/2020, latest changes: 07/17/2024)

(One of 2 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2)


    substantive_masc
    de
    Kammer (in der Verwaltung)

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    gods_name
    de
    Anubis

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_masc
    de
    Schatzhaus

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Kammer des Anubis (oder: Chontamenti), Schatzhaus
Author(s): Gunnar Sperveslage (Text file created: 03/12/2021, latest changes: 03/12/2021)