Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameter: Lemma ID = 163010 Part of = ✓
Search results: 151–160 of 610 sentences with occurrences (incl. reading variants).



    title
    de
    Vorsteher der Nagelpfleger des Palastes

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Vertrauter des Königs bei der Arbeit der Nagelpflege

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Verwalter des Königsvermögens

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Ni-anch-Chnum

    (unspecified)
    PERSN
Glyphs artificially arranged
de
[Der Vorsteher der Nagelpfleger des Palastes, der Vertraute des Königs bei den] Arbeiten der Nagelpfleger, der Verwalter des Königsvermögens, Nianchchnum.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/15/2025)






    1
     
     

     
     


    title
    de
    Gottessiegler der Barke

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Vorsteher jeder Arbeit des Königs

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Schmücker (?) des Anubis; Vollender (?) des Anubis

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Mer-ib

    (unspecified)
    PERSN
Glyphs artificially arranged
de
Der Gottessiegler der Barke, Vorsteher jeder Arbeit des Königs, Schmücker/Vollender (?) des Anubis und einziger Freund (des Königs) Mer-ib.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)




    1
     
     

     
     



    Zerstörung
     
     

     
     



    2
     
     

     
     



    Zerstörung
     
     

     
     



    3
     
     

     
     


    title
    de
    Priester am Lieblingsort des Re (Sonnenheiligtum des Neferirkare)

    (unspecified)
    TITL



    4
     
     

     
     


    title
    de
    Versorgter bei dem großen Gott

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Vorsteher der Arbeit des Königs

    (unspecified)
    TITL



    5
     
     

     
     



    Zerstörung
     
     

     
     



    6
     
     

     
     


    person_name
    de
    Khaef-chufu

    (unspecified)
    PERSN
de
... [Priester] (am Sonnenheiligtum) Set-ib-re ... Versorgter durch den [großen] Gott ... Leiter der Arbeiten für den König ... Khaef-chufu
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: before June 2015 (1992–2015))

jri̯ zẖꜣ.w nḥm =⸢k⸣ Vso 6,3 tj m kꜣ.t mki̯.y =k tj m nꜣ{-n}.PL r-ḏrww anschließend: "Erziehung und angeborene Natur" (fängt mit einem Rubrum an)



    verb_3-inf
    de
    fungieren als

    Imp.sg
    V\imp.sg


    title
    de
    Schreiber

    (unspecified)
    TITL


    verb_3-lit
    de
    retten

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m





    Vso 6,3
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.c.]

    (unspecified)
    =2sg.c


    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Arbeit

    (unspecified)
    N.f:sg


    verb_3-inf
    de
    schützen

    SC.act.spec.2sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.c.]

    (unspecified)
    =2sg.c


    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP


    demonstrative_pronoun
    de
    diese [Dem.Pron. pl.c]

    (unspecified)
    dem.pl


    adverb
    de
    ganz

    (unspecified)
    ADV





    anschließend: "Erziehung und angeborene Natur" (fängt mit einem Rubrum an)
     
     

     
     
de
Sei/werde Schreiber, damit du dich vor Arbeit rettest, damit du dich vor diesem Ganzen schützt.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Anja Weber, Svenja Damm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/13/2023)






    1
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Spruch

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unedited)
    gen


    verb_irr
    de
    veranlassen (daß)

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    verb_3-inf
    de
    machen, tun, fertigen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    [Totenfigur]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Arbeit

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    preposition
    de
    in, zu, an, aus [lokal]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Totenreich

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged
de
Spruch, um die Uschebtis im Totenreich Arbeit leisten zu lassen.
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/25/2019)



    personal_pronoun
    de
    du [Selbst.Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    2sg.m


    epith_king
    de
    der starke König

    (unspecified)
    ROYLN


    verb_3-inf
    de
    handeln

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    preposition
    de
    durch (etwas)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Arm

    Noun.du.stpr.3sgm
    N.m:du:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    Vorsteher

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen


    substantive_fem
    de
    Arbeit

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Kampf

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
Du bist der siegreiche König, der eigenhändig handelt, der Meister des Kriegshandwerks."
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Gunnar Sperveslage, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/09/2025)




    x+1
     
     

     
     


    undefined
    de
    Ein Opfer, das (König/Gott NN) gibt

    (unspecified)
    (undefined)


    gods_name
    de
    Osiris

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_fem
    de
    Totenopfer

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    am

    (unspecified)
    PREP


    artifact_name
    de
    Neujahrstag (Fest)

    (unspecified)
    PROPN


    artifact_name
    de
    Thot-Fest

    (unspecified)
    PROPN


    artifact_name
    de
    Jahresanfang (ein Fest)

    (unspecified)
    PROPN


    artifact_name
    de
    Wag-Fest (Totenfest)

    (unspecified)
    PROPN


    artifact_name
    de
    Großes Fest (ein Totenfest)

    (unspecified)
    PROPN


    artifact_name
    de
    Der Brand (ein Fest)

    (unspecified)
    PROPN


    artifact_name
    de
    Abedu (Fest am 2. Tag nach Neumond)

    (unspecified)
    PROPN


    adverb
    de
    täglich

    (unspecified)
    ADV



    x+2
     
     

     
     


    title
    de
    Wesir

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Oberhaupt

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Vorsteher jeder Arbeit des Königs

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Vorsteher der Aktenschreiber des Königs

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    königlicher Zimmermann

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Mereri

    (unspecified)
    PERSN
de
Ein Opfer, das Oosiris gibt: Ein Totenopfer für ihn am Neujahrstag (Fest), Thot-Fest, Jahresanfang (ein Fest), Wag-Fest (Totenfest), Großes Fest (ein Totenfest), Brand (ein Fest), Abedu (Fest am 2. Tag nach Neumond) und täglich (dem) Wesir, Vorlesepriester, Oberhaupt, Vorsteher jeder Arbeit des Königs und Vorsteher der Aktenschreiber des Königs, der königliche Zimmermann Mereri.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)




    7.3

    7.3
     
     

     
     


    verb_caus_3-inf
    de
    stark machen

    SC.act.gem.3sgm
    V~ipfv.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    Arm

    Noun.du.stpr.3sgm
    N.m:du:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. dual.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





    5
     
     

     
     


    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP


    verb_2-lit
    de
    füllen

    Inf
    V\inf


    substantive_fem
    de
    Bauch

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





    [•]
     
     

     
     


    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Biene

    (unspecified)
    N.f:sg


    verb_3-lit
    de
    essen

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg


    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Arbeit

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f






     
     

     
     
de
Um seinen Bauch zu füllen, überanstrengt er seine Arme, wie eine Biene, die in Verhältnis zu ihrer Arbeit frißt.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Billy Böhm, Samuel Huster (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/30/2024)






    Sz. 1.2
     
     

     
     


    title
    de
    Vertrauter des Königs bei der Arbeit der Nagelpflege

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Vorsteher der Nagelpfleger des Palastes

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Verwalter des Königsvermögens

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Chnum-hetepu

    (unspecified)
    PERSN
Glyphs artificially arranged
de
Der Vertraute des Königs bei den Arbeiten der Nagelpflege, der Vorsteher der Nagelpfleger des Palastes und Verwalter des Königsvermögens Chnumhotep.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Ladina Soubeyrand, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/15/2025)

Grabherrbeischrift:2.1 (j)m(.j)-rʾ-kꜣ.t-nb(.t)-n(j.)t-nsw.t Grabherrbeischrift:2.2 m-tꜣ-ḏr=f ẖr(.j)-tp-nsw.t Grabherrbeischrift:2.3 jmꜣḫ.w-ḫr-nṯr-ꜥꜣ Zzj




    Grabherrbeischrift:2.1
     
     

     
     


    title
    de
    Vorsteher jeder Arbeit des Königs im ganzen Land

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)



    Grabherrbeischrift:2.2
     
     

     
     


    title
    de
    Vorsteher jeder Arbeit des Königs im ganzen Land

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)


    title
    de
    Kammerdiener des Königs

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)



    Grabherrbeischrift:2.3
     
     

     
     


    title
    de
    Versorgter beim großen Gott

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)


    person_name
    de
    PN/m

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)
de
Der Vorsteher aller Arbeit des Königs im ganzen Land, Kammerdiener des Königs und Versorgte durch den Großen Gott Zezi.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)