جار تحميل الجمل...
(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)
نتائج البحث عن الشواهد
معايير البحث:
معرف مادة معجمية
= 881996
جزء من
= ✓
??field_label_lang_ar??
= ar
نتائج البحث:
1–4
مِن
4
جمل مع شواهد (شاملة القراءات المختلفة).
2
title
de
Aufseher der Priester
(unspecified)
TITL
title
de
Vorsteher der Throne des Palastes
(unspecified)
TITL
person_name
de
In-kaef
(unspecified)
PERSN
de
Der Aufseher der Priester und Vorsteher der Throne des Palastes In-kaef.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Stefan Grunert؛
مع مساهمات من قبل:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠١٩/١١/١٤)
1
title
de
Priester der Hathor
(unspecified)
TITL
title
de
Vorsteher des Palastes
(unspecified)
TITL
2
title
de
Priester des Sahure
(unspecified)
TITL
title
de
Wab-Priester des Königs
(unspecified)
TITL
3
title
de
Versorgter beim großen Gott
(unspecified)
TITL
4
title
de
der tut, was sein Gott wünscht
(unspecified)
TITL
5
title
de
Herr der Ehrwürdigkeit vor dem König
(unspecified)
TITL
6
title
de
Aufseher der Wab-Priester des Königs
(unspecified)
TITL
title
de
ein von seinem Herrn Geliebter
(unspecified)
TITL
7
title
de
Versorgter bei seinem Herrn
(unspecified)
TITL
8
title
de
Vorsteher der Throne des Palastes
(unspecified)
TITL
title
de
der tut, was sein Herr wünscht
(unspecified)
TITL
person_name
de
In-kaef
(unspecified)
PERSN
de
Der Priester der Hathor, Vorsteher des Palastes, Priester des Sahure, Wab-Priester des Königs, Versorgter beim großen Gott, der tut, was sein Gott wünscht, Herr der Ehrwürdigkeit beim König, Aufseher der Wab-Priester des Königs, ein von seinem Herrn Geliebter, Versorgter bei seinem Herrn, Vorsteher der Throne des Großen Hauses, der tut, was sein Herr wünscht, In-kaef.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Stefan Grunert؛
مع مساهمات من قبل:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠١٩/١١/١٤)
1
title
de
Aufseher der Priester der Hathor
(unspecified)
TITL
title
de
Vorsteher der Throne des Palastes
(unspecified)
TITL
title
de
Vorsteher des Magazins für das königliche Frühstück (im) Palast
(unspecified)
TITL
title
de
Versorgter beim großen Gott
(unspecified)
TITL
person_name
de
In-kaef
(unspecified)
PERSN
de
Der Aufseher der Priester der Hathor, Vorsteher der Throne des Palastes, Vorsteher des Magazins für das königliche Frühstück (im) Palast und Versorgter beim großen Gott In-kaef.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Stefan Grunert؛
مع مساهمات من قبل:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠١٩/١١/١٤)
1
title
de
Senior-Ausrufer
(unspecified)
TITL
title
de
Großer der Zehn des Lebenshauses
(unspecified)
TITL
title
de
Hüter des Geheimnisses des Getreidespeichers
(unspecified)
TITL
title
de
Aufseher der Hüter des Schmucks der Phyle Wadjet
(unspecified)
TITL
title
de
Aufseher des Hauses des Throns der Hat-mehit der großen Phyle
(unspecified)
TITL
2
title
de
Hüter des Geheimnisses des Getreidespeichers des Gotteserbes
(unspecified)
TITL
title
de
Vorsteher der Throne des Hauses der Bastet der großen Phyle
(unspecified)
TITL
title
de
Verwalter des Königsvermögens
(unspecified)
TITL
person_name
de
Hetepi
(unspecified)
PERSN
de
Senior-Ausrufer, Großer der Zehn des Lebenshauses, Hüter des Geheimnisses des Getreidespeichers, Aufseher der Hüter des Schmucks der Phyle Wadjet, Aufseher des Hauses des Throns der Hat-mehit der großen Phyle, Hüter des Geheimnisses des Getreidespeichers des Gotteserbes, Hüter des Geheimnisses des Getreidespeichers des Gotteserbes, Verwalter des Königsvermögens, Hetepi.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Gunnar Sperveslage
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٠/٠١/٢٩،
آخر تغييرات: ٢٠٢٠/٠٨/٢٨)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.