Sentence ID VYLJA2D6TND2NIKUM25GQDZMBY



    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Schlange; Uräus

    (unspecified)
    N.f:sg




    vso 7,1
     
     

     
     

    prepositional_adverb
    de dort

    (unspecified)
    PREP\advz

    preposition
    de an der Seite von; neben

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Und die Uräus-Schlange ist dort an seiner (anderen?) Seite.

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Text file created: 10/15/2018, latest changes: 10/30/2023)

Comments
  • jꜥr.t: Nach dem verfügbaren Platz am Beginn von Vso. 7,1 zu schließen, dürfte das Wort so geschrieben gewesen sein, wie DZA 20.304.710 für „Totb nR“ und „Pap Dyn 19/20“ verzeichnet.

    Commentary author: Lutz Popko; Data file created: 01/08/2019, latest revision: 01/08/2019

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: VYLJA2D6TND2NIKUM25GQDZMBY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/VYLJA2D6TND2NIKUM25GQDZMBY

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Sentence ID VYLJA2D6TND2NIKUM25GQDZMBY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/VYLJA2D6TND2NIKUM25GQDZMBY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/VYLJA2D6TND2NIKUM25GQDZMBY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)