Satz ID ICIClNwfHq5eoEBfrNBidfCpSC8


[kꜣp] [s] [ḥr] =[s] Ende des erhaltenen Teils der Schriftrolle


    verb_3-lit
    de beräuchern

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    substantive_masc
    de Patient

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de mit

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f




    Ende des erhaltenen Teils der Schriftrolle
     
     

     
     

de [Der Patient werde damit beräuchert ...]

Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 23.10.2023)

Persistente ID: ICIClNwfHq5eoEBfrNBidfCpSC8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIClNwfHq5eoEBfrNBidfCpSC8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Satz ID ICIClNwfHq5eoEBfrNBidfCpSC8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIClNwfHq5eoEBfrNBidfCpSC8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIClNwfHq5eoEBfrNBidfCpSC8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)