Sentence ID ICIClD8y4RYAOka3tDnxCraIVOk



    substantive_masc
    de Blätter (der Bäume)

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_fem
    de Dornakazie (Nilakazie)

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Blätter (der Bäume)

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de [Laubbaum mit Früchten]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Blätter (der Bäume)

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de Christusdorn

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de [Ölpflanze (ätherisch)]

    (unspecified)
    N.m:sg

de Akazienblätter, jm-Baumblätter, Christdornblätter, jbzꜣ-Kraut.

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/23/2023)

Persistent ID: ICIClD8y4RYAOka3tDnxCraIVOk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIClD8y4RYAOka3tDnxCraIVOk

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Sentence ID ICIClD8y4RYAOka3tDnxCraIVOk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIClD8y4RYAOka3tDnxCraIVOk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIClD8y4RYAOka3tDnxCraIVOk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)