Sentence ID ICECYXx76agOXUHPp2mnfgjvWdU



    interjection
    de oh!

    (unspecified)
    INTJ




    2
     
     

     
     

    gods_name
    de Der Räuber (Dämon)

    (unspecified)
    DIVN

    particle
    de [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_4-inf
    de rauben

    SC.act.spec.2sgm_Neg.nn
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de gegen (Personen)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Oh Räuber, du wirst ihn nicht berauben.

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Peter Dils, Kay Christine Klinger, Lutz Popko (Text file created: 09/18/2021, latest changes: 10/25/2023)

Persistent ID: ICECYXx76agOXUHPp2mnfgjvWdU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECYXx76agOXUHPp2mnfgjvWdU

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Kay Christine Klinger, Lutz Popko, Sentence ID ICECYXx76agOXUHPp2mnfgjvWdU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECYXx76agOXUHPp2mnfgjvWdU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECYXx76agOXUHPp2mnfgjvWdU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)